December 2013 - Russia and Russian Travellers: Books, Manuscripts, Maps, Photographs, Prints and Watercolours
Part 1


You can download the PDF file (text only) for this catalogue here - December 2013 - Russia and Russian Travellers - Part 1.
Right click and select Save Target As to save to your computer.


If you wish to purchase any item please email us at:wayfarers@shaw.ca

FREE WORLDWIDE SHIPPING

Images are not to scale.

Email us to request more photos of an item.




1. [ADDRESS CALENDAR, KÖNIGSBERG (KALININGRAD)]
Adress-Kalender für die Königl. Haupt- u. Residenz. Stadt Königsberg auf das Jahr 1844 [Address Calendar for the Royal City of Königsberg].

Königsberg: E.F. Dalkowski, [1844]. Small Octavo. xxvi, 263 pp. Original period marbled papered wrappers. German library stamps on the title and the last page (with the information that this copy had been sold as a duplicate), period ink inscription on the title page. Wrappers slightly rubbed, with minor loss on top of the spine, but overall a very good copy.
Very rare early provincial edition, with no copies found in Worldcat. An indispensable source for the early urban history of Königsberg, which would change irreversibly exactly in 100 years, after the Allied Bombing in 1944. The address calendar contains names, ranks and information about decorations of Königsberg military authorities and garrison officers; civil authorities; ecclesiastics; administrators, professors and teachers of Königsberg University and all city schools; doctors and medical officers; members of societies, unions and public institutions, city librarians et al. There are also separate alphabetical lists of all officially registered Königsberg merchants, authorized trade officers (Procuristen), accountants, owners of steamship and freight companies; book publishers, booksellers, editors, and antique dealers. According the calendar, Königsberg numbered 37 breweries in Löbenicht district and two in Altstadt, as well as over 50 hotel and tavern-keepers.
More than a half of the book is occupied with an alphabetical list of Königsberg registered inhabitants, with information about their profession and address, military and scientific ranks, decorations (if there are any). The address-calendar opens with detailed alphabetic index of subjects which significantly facilitates the search.

 


2. [ADDRESS CALENDAR, RUSSIAN EMPIRE]
Mesiatsoslov s Rospis’ju chinovnykh osob v gosudarstve, na leto ot Rozhdestva Christova 1802 [Calendar for the Year 1802 after the Birth of Christ, with an Annotated List of all State Officials].

Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, [1802]. Octavo. xxiv, 514, viii pp. Title page with a woodcut vignette, pp. 261-262 bound at pp. 513-514 (and vice versa), but all pages present. Original period marbled papered wrappers. Owner’s inscription in English on the inner side of the front wrapper, dated “Jan. 1802”. Wrappers slightly rubbed, but overall a very good copy.
Very rare early edition of the “address-calendar” – official government printed directory of state institutions of the Russian Empire, with names and ranks of all state officials. General address-calendars covering the whole territory of the Russian Empire were published annually from 1765 until 1916, first by the Imperial Academy of Sciences (until 1867), later – by the special department of the Governing Senate of the Russian Empire.
Our Mesiatseslov is a rare copy of the first issue of the address calendar resumed after a five-year prohibition to publish during the reign of Paul I. Shortly after Alexander I had become the new emperor of Russia, a special decree was issued “to publish Mesiatseslov with the list of state officials exactly the same way as it used to be issued before 1797, with full names of the statesmen” (Decree from 14 June 1801). Worldcat indicates only one copy of this edition in the collection of early Russian address calendars (1765-1806) of the University of Göttingen Library.
The Mesiatseslov opens with a detailed calendar for 1802, list of the state and church holidays, information about post office schedules and tariffs. The first part contains a list of officials of all central state institutions: the State Council, Emperor’s Court and Cabinet, commanders and officers of all regiments of the Emperor’s Life Guard (Preobrazhensky, Semenovsky, Izmailovsky Cavalry Regiments et al.). Then follows a list of officials of the Governing Senate, the Holy Synod and all Ministries and Collegiums of the Empire, supplemented with the lists of foreign ambassadors and consuls in Russia, main staff of Russian banks, post offices, Saint Petersburg wharf, State Mint, Police Department, Imperial Academy of Sciences and Academy of Arts, Moscow University, the Cadet Corps and other educational and charity institutions. The general list finishes with the names of managers of the Imperial theatres and State Archives. The second part contains names and ranks of the chief state officials in all Russian provinces and governing territories (over 40), including Georgia, officially annexed by Russia in 1801.
The title page is decorated with a woodcut vignette of coat of arms of the Russian Empire; the inner side of the front wrapper is inscribed by the owner who apparently acquired the Mesiatseslov shortly after it had been printed, in January 1802. Overall a very original copy of this rare Russian imprint.

 


3. [ALASKA, PHOTOGRAPHS]
[Album with 99 Original Photographs from a Voyage Including 72 Photos of Alaska and the Yukon, and 27 Studio images from Travels to Italy, Austria, USSR, Germany, France, Spain and Lebanon; With Two Colour Printed Postcards of Alaskan Views].

Alaska etc., ca. 1920. Quarto (ca. 27x19 cm). 26 stiff card leaves. Images ca. 9,5x12 cm (3 ¾ x 4 ¾ in), all with custom made paper labels with manuscript ink captions mounted on the left lower corners of the photos numbered ‘6100’-‘6198’. Period style black half straight-grained morocco with gilt tooled spine and cloth boards. Some leaves are separating on margins, a few with minor cracks at hinges, but overall a very good album.
Interesting collection of Alaskan travel photos including Alaskan scenery, panoramas and street views of Alaskan cities, several images of the White Pass and Yukon Route Railway, steamers on the Yukon river, portraits of native people, totem poles in Alert Bay et al. The Alaskan scenery is shown in a series of glacier views in the vicinity of Juneau: Taku Inlet, Taku River and Taku Glacier, Twin Glacier (with nice bird-eyes view), Mendenhall River and Glacier, two images of Alaskan volcanoes - Vent Mountain and "Active volcano packed in ice" and others. Another group of images shows the pristine nature of Cook Inlet and Prince William Sound: Cape Resurrection, Turnagain Arm, Columbia Glacier and Mt. McKinley. There are also images of Lynn Canal near Skagway, Stikine River, Atlin Lake and Atlin Mountain with a nice view of Atlin Inn on the lake’s shore; Seal Rocks and Spencer Glacier near Dawson et al.
The urban photos include panoramas of Dawson, Seward, Wrangell, White Horse, Anchorage and Skagway; and nice street scenes of Wrangell, Nenana, Anchorage (government hospital), Fort Yukon (the hotel), Skagway (sightseeing bus, dog team in the street in summer) and Dawson (main street, "Robert Service Cabin"). Several spectacular images of the White Pass and Yukon Route Railway show the White Pass, Sawtooth Mountains and the Loop. There are images of the Yukon River, with a cantilever bridge, Five Finger rapids, Miles Canyon (Yukon); several river steamers are also shown - "Casca." SS "Yukon" in Seward, "Tutshi," and several vessels in a steamer dock in Nenana.
The album has some nice images of Alaskan native people, including a family drying fish in the background, images of dog teams, children, totem poles in Alert Bay, "prehistoric rock carving, Alaska," "Tongas deserted village," "Black dog ready for trail" et al. There is also a good image of American fishermen loading fish on a vessel "Shipload of fish," and a portrait of a hiker having a rest on "the great rock" - likely, the portrait of the author of the album or a friend of his.
Several studio shots include a portrait of President Harding (1865-1923), images of kayaks in Greenland, Alaskan pilots "getting ready for flight," "The Trail of 1890" and others. The collection from the travels to Europe contains images of Renaissance paintings taken in Italy, views of Vienna, Moscow (Central Telegraph, Kremlin), Leningrad (Government Department store, Lenin Institute), Kiev (City Museum, Convent), Jena (glass factory), Versailles, Heidelberg (student procession), Sorbonne, Berlin, Baalbec and Alhambra.

 


4. [ALEXANDER VON BUNGE EXPEDITION 1889]
[Unique Collection of 23 Original Photographs Documenting the Investigation of the Wreck of the Russian Coast Guard Ship Kreiserok in the Vicinity of Cape Soya, Northwestern Hokkaido].

Ca. 1889. One photograph ca. 16,5x22 cm (6 ½ x 8 ½ in), eighteen photographs, ca. 12x17 cm (4 ¾ x 6 ¾ in) and four smaller photographic portraits of the Kreiser’s crew, ca. 11x8 cm (4 ¼ x 3 ¼ in) mounted on card leaves of different sizes. The majority of photographs with pencil captions in Danish on the lower margins of the mounts. Minor foxing of the mounts, but overall a very good collection.
This important photographic collection documents the search expedition of the Russian Navy to the northwestern Hokkaido in November 1889 - January 1890. The purpose was to investigate the fate of the shipwreck of the Russian coast guard schooner Kreiserok ("Little Cruiser") which was in service on the coast of Tyuleniy Island (in the Sea of Okhotsk, 19 km to the south of Cape Patience (Mys Terpeniya), on the eastern Sakhalin coast) protecting against poachers and disappeared in a storm on the 26th of October, 1889.
The wreck of Kreiserok was discovered by Japanese on the shore next to village Wakkanai, in the vicinity of Cape Soya, the northernmost point of Hokkaido, 43 km away across the Laperouse Strait from Sakhalin Island. The Russian consulate informed the Pacific Squadron of the Russian Navy which wintered in Nagasaki, and the Squadron Commander rear admiral Vladimir Schmidt sent the investigation expedition on clipper Kreiser ("Cruiser") to ascertain whether the wreck was indeed the Kreiserok.
The expedition under the leadership of renowned Russian Polar explorer, doctor Alexander von Bunge (1851-1930) included Lt. V.N. Bukharin and other Russian mariners, as well as Japanese officials and translators. The party reached the place of the wreck with great difficulties because of heavy snowfalls and strong winds. They examined what left of the schooner - a part of stern with steering wheel and the right side with both masts. Two ship’s boats, the flag and the board with the ship’s name were discovered, as well as a body of a sailor (Fedor Ivanov). None of the crew members was rescued, obviously there were no survivors. The cause of the disaster wasn’t determined, but it was assumed that the ship wrecked because of the ice formation on Kreiserok’s hull and rigging during strong storm, winds and low temperatures.
This photograph collection, assembled by the Danish member of Kreiser’s crew, Lt. C.M.T. Cold (who also captioned most of the images), includes eleven images of the Kreiserok wreck on shore with all parts of the schooner's remains clearly visible. Five images show the surrounding coast and a Japanese settlement, covered with deep snow. The majority of the pictures from the wreckage also show the expedition members, with Alexander Bunge present on five pictures, and possibly V. Bukharin and Lt. Cold present at least on six pictures; several pictures show the Japanese members, and two images are group portraits of all expedition members. Five pictures are dedicated to the clipper Kreiser including four portraits of its crew members, and a view of Kreiser in the harbour of Nagasaki, the latter was reproduced in: Krestianinov, V.I. Cruisers of the Russian Imperial Navy, 1856-1917. Part 1. SPb., 2003 (Крестьянинов, В.Я. Крейсера Российского Императорского флота, 1856-1917. Ч. I. СПб, 2003).
The monument erected in 1897 in Vladivostok in memory of Kreiserok and its crew became the first monument of Vladivostok and the first official memorial on the Pacific to Russian naval mariners who perished on duty.
Kreiserok ("Little Cruiser") was a coast guard schooner of the Russian Imperial Navy. Tonnage 15 t., length 24 m., width 8 m., draught 2.13 m. Built in 1884 in Seattle, before 1886 - American schooner "Henrietta." In 1886 it was confiscated by the Russian clipper "Kreiser" for poaching in the Russian waters of the Bering Sea. In 1887 under command of lieutenant Tsvangman it carried out hydrographical survey of the Amur estuary. On the 14th of May 1888 it was renamed after the clipper "Kreiser" and became a coast guard vessel of the Tyuleniy Island (the Sea of Okhotsk). In October 1889 during its service on the island’s coast it captured American poaching schooner Rose and prepared to escort it to Vladivostok, but instead wrecked in a storm with the entire crew perishing. A cape and a bay in the Possiet Gulf (Peter the Great Gulf of the Sea of Japan) were named after it.
Alexander von Bunge was a renowned Russian Polar explorer, doctor of medicine and zoologist, a son of famous botanist Alexander von Bunge (1803-1890). He participated in the expeditions to the mouth of the River Lena (1882-84), Yenisey River (1892-95), Spitsbergen (1900) et al; he headed the expedition to the New Siberian Islands (1885-86). Von Bunge’s meteorological observations were used by F. Nansen during his famous Fram expedition. An island in the Arctic Ocean (Bunge Land), a peninsula on the Russky Island (Nordenskiöld Archipelago), glaciers on Spitsbergen and Novaya Zemlya, and a mountain on Spitsbergen were named after him.

 


5. [BERING VITUS, MONUMENT IN PETROPAVLOVSK]
[Lithograph Plate]: Monument élevé á la mémoire du Capitaine Béring au Kamchatka. [Monument Erected in Memory of Captain Bering in Kamchatka].

Paris: Lith. De Thierry fréres, [1841]. Lithograph plate ca. 20,5x26 cm (8 x 10 ¼ in) with very wide margins. From the drawing by Masselot, lithographed by Blanchard. A near fine lithograph.
A plate from the “Atlas Pittoresque” to the official account of Abel Aubert Dupetit-Thouars circumnavigation in 1836-39 “Voyage autour du Monde sur la fregate La Vénus” (Paris, 1841-46). The plate shows French mariners at the monument to Vitus Bering erected in the city garden of Petropavlovsk.
The expedition of Dupetit-Thouars visited Kamchatka on August 30 – September 15, 1837. Dupetit-Thouars writes about it in the travel account (in translation):
“In the lower part of the garden, on the northern side, we also noticed a small monument erected in the memory of Bering: it is a single column, surmounted by a globe, the lattice fence carries a tablet on which we read KAПИTAHУ BИTУCУ БEPИНГУ (“To Capitan Vitus Bering”). Next to the monument in the middle of a clump of trees and flowers, stood a small very elegant kiosk. The plan of the city also showed on the other side of the creek, a monument to the memory of Clerke and Father de Croyère; but in vain we endeavored to find it – nobody could satisfy our curiosity in this regard, which gave us reason to believe, that the monument, which many travelers have spoken about, existed only as a project, or that time has erased the last traces of it even in the memory of the people…” (Voyage autour du Monde, vol. 2, chapter 4). NB: the monument to Charles Clerke in Petropavlovsk survives even today. It was erected in 1804 by the members of the first Russian circumnavigation under command of Adam Krusenstern, the monument was relocated in 1818, and reconstructed in 1914 and 2002. Nowadays it is situated in the centre of Petropavlovsk, on Leninskaya Street.
This monument to Vitus Bering, made in Saint Petersburg in 1823-1826, was erected in Petropavlovsk after 1827. At first next to the governor’s house, it was eventually moved several times, and is now “located near the harbor from which the navigator had started his expedition to America” (see: BaikalNature on-line).
"The voyage, ostensibly to report on the whale fisheries in the Pacific was political in nature. The presence of the frigate Venus in ports around the world would be of value to French commerce and diplomacy. After rounding Cape Horn, the expedition made calls up the coast of South America, to Hawaii, Kamchatka, and to California, in order to assist French traders who had been clamoring for support for some time… In 1838, the Venus made a run for Easter Island, further investigated the coast of South America, then sailed for the Galapagos and Marquesas Islands, Tahiti, and New Zealand" (Hill, p.91).

 


6. [BRITISH MERCHANTS IN SAINT PETERSBURG]
[Official Indenture of a Land Transfer]: Conveyance of one Sixth part of a Customary Estate called Skirreth held of the Mansion of Ingleton (Lancashire); between William Gillison Bell the Younger Esq. Of the City of Saint Petersburg in Russia merchant, and Thomas Graven Esq.

Saint Petersburg, 2 June 1816. Six leaves, all Elephant Folio (ca. 63x77 cm or 20 ¼ x 24 ¾ in). With a notary stamp, a small wax seal and six revenue stamps. Leaves stitched through on the bottom and folded. Brown ink on vellum, filled in on one side. Fold marks, outer leaf soiled and slightly rubbed, otherwise a very good document.
Interesting original real estate document written and certified in Saint Petersburg. Concluded between British merchants in Saint Petersburg, William Gillison Bell (of Melling Hall) and Thomas Graven, the contract was witnessed by local merchants James Liddell and John Ledderdale. William Gillison Bell was later listed as a member of the United Company of Merchants of England (see: A List of the Names of the Members of the United Company of Merchants of England, Trading to the East Indies… London, 1825, p. 10). John Ledderdale (1782-1845) was the father William Lidderdale (1832-1902), Director (1870), Deputy Governor (1887) and the Governor of the Bank of England (1889-1892). The contract was certified, signed and sealed by Saint Petersburg public notary Stephen Sasonoff on June 2, 1816, and further certified by the British Consul General in Russia Sir Daniel Bayley (1766-1834) on June 7, 1816.
“For two centuries after the foundation of St Petersburg in 1703, the British merchant community exercised a remarkable influence over the city's economic relations with the wider world. This community operated as a 'City of London' in miniature, and where the merchants led others - diplomats, travellers, soldiers, sailors, engineers, craftsmen and others - followed. As the new capital grew in splendour, Britons acquired or rented some of the city's finest residences. At the end of Catherine II's reign the city's first grand embankment along the Neva between the Senate (later Decembrist) Square and the New Admiralty Canal came to be known as the English Embankment” (Thompstone, S. On the Banks of the Neva: British Merchants in St Petersburg before the Russian Revolution// History Today, Vol. 53, No. 12).
Sir Daniel Bayley “became a merchant at St, Petersburg, being a partner in the great Russian house of Thorntons and Bayley (firm dissolved 30th April, 1810). He was appointed, 9th October 1812, His Britannic Majesty’s Consul-General at St. Petersburg, and was also agent to the Russia company. He was knighted 20th June 1815, and his services as chargé d’affaires, during the absence of the English ambassador, were also rewarded by the knighthood of the Hanoverian Guelphic Order” (Axon, E. The Family of Bayley of Manchester and Hope. Manchester, 1894, p. 19-20).

 

 


7. [CALENDAR, RUSSIAN EMPIRE]
St. Petersburger Kalender auf das Jahr nach Christi Geburt 1809, welches ein gemeines Jahr ist von 365 Tagen; gerichtet auf die vornehmsten Oerter des Russischen Reichs [Saint Petersburg Calendar for the Year 1802 after the Birth of Christ, which consists of 365 days; Compiled for the Most Prominent Places of the Russian Empire].

Saint Petersburg: Kaiserl. Akademie der Wissenschaften, [1809]. Octavo. 127 pp. With twelve blank leaves for notes bound in between pp. 2-25. Short period ink notes on p. 6 and the adjacent blank leaf. Period marbled papered wrappers. Paper slightly aged, minor creases on the upper corners of several leaves, but overall a very good copy.
Early German language edition of the “Calendar of Mesiatsoslov Historical” (1731-1868), the official Russian calendar issued by the Imperial Academy of Sciences, which held the special privilege to publish calendars from 1727 to 1868. The calendars were published in Russian and German and contained a wide variety of statistical and historical materials, as well practical information for everyday use. The book starts with an astronomical calendar supplemented with blank leaves for personal notes; the owner of our copy made some notes on the page for March. The calendar is followed by the astronomical table of sunrise and sunset in several geographical locations, description of the transition of planets, overview of Saint Petersburg weather, table of geographical coordinates of the main Russian cities, and a larger list of several hundred Russian cities and towns with the distances to Moscow and Saint Petersburg. There is also information about postal schedule and tariffs, state and church holidays et al.
The historical materials includes descriptions of the main events for 1807 and 1808, together with an interesting historical review of the coming 1809, compiled on the basis of how many years passed since some particular event, e.g. The Creation of the World (7317), foundation of Rome (2562), birth of Christ (1809), foundation of Moscow (662), beginning of book printing (369), discovery of the Americas (317), beginning of the Russian fleet (113), foundation of German colonies on the Volga (46), annexation of the Crimean peninsula (26), foundation of the Russian-American Company (10), foundation of the universities in Kazan and Kharkov et al. The calendar also contains a description of the Russian Imperial House, as well as all ruling dynasties of Europe.
The calendar’s title page is decorated with a woodcut vignette depicting the coat of arms of the Russian empire. For the 18th century issues of this calendar please see: Svodny Katalog, vol. IV, 345 and further.

 


8. [CALENDAR, RUSSIAN EMPIRE]
St. Petersburger Kalender 1839. Mit dem Portrait Seiner Kaiserlichen Hoheit des Thronfolgers [Saint Petersburg Calendar 1839, with the portrait of His Imperial Highness Heir to the Throne].

Saint Petersburg: Kaiserl. Akademie der Wissenschaften, 1839. Octavo. 186, [2], [2] pp. With twelve blank leaves for notes bound in between pp. 6-29. With a steel engraved portrait frontispiece. Period ink notes on the astronomical calendar pages (p. 8-28) and the adjacent blank leaves. Period brown half calf with marbled paper boards; gilt tooled spine with navy gilt lettered label. Binding slightly rubbed, with a minor crack on lower front hinge, but overall a very good copy.
German language edition of the “Calendar of Mesiatsoslov Historical” (1731-1868), the official Russian calendar issued by the Imperial Academy of Sciences, which held the special privilege for calendars from 1727 to 1868. These calendars were published in Russian and German and contained a wide variety of statistical and historical materials, as well practical information for everyday use. The issue for 1839 contains European, Jewish and Muslim calendars (the former is supplemented with blank leaves for personal notes), list of state and church holidays; astronomical data about sunrises and sunsets, transition of planets and Biela’s Comet (“Bielasche Comet”), meteorological observations for 1837 taken in Saint Petersburg; history of the ice cover on the Neva River in 1718-1839 et al. There are also extensive lists of cities and towns in Russia, Poland and Finland, with their geographical coordinates and distances to Moscow and Saint Petersburg; a number of statistical and demographical tables; rates of European currencies exchange. Additionally the work contains a list of members of Russian and European royal families; historical chronicle and obituaries for 1837-1838. Interesting is a short biographical dictionary of Russian clergy writers based on the renowned “Slovar o byvshikh v Rossii pisateliakh dukhovnogo china” by Yvgeny Bolkhovitinov.
Our copy contains extensive period notes in German on the blank leaves in the beginning of the calendar, outlining anniversaries of over 30 regiments of the Russian Imperial army, including Dragoon Lifeguards (19 March), Cavalry Lifeguards (25 March), Grenadier Lifeguards (13 April), Chevalier Guards (5 September), Cossak Lifeguards R. (4 October), Semenovsky Lifeguards (21 November), Finlandsky Lifeguards (12 December) and others.
The calendar is supplemented with a steel engraved portrait of the heir to the throne Alexander Nikolaevich, future Russian Emperor Alexander II (reign: 1855-1881). The title page is decorated with a woodcut vignette depicting coat of arms of the Russian empire. For the 18th century issues of this calendar please see: Svodny Katalog, vol. IV, 345 and further.

 


9. [GEORGI, Johann Gotlieb] (1729-1802)
Beschreibung aller Nationen des russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebräuche, Wohnungen, Kleidungen und übrigen Merkwürdigkeiten. Vierte und letzte Ausgabe. Mongolische Völker, Russen und die noch übrigen Nationen [Description of all the Nations of the Russian Empire, Their Customs, Religion, many other particulars, Homes, Costumes and Other Curiosities. Part 4. Mongolians, Russians and other Remaining Nations].

St. Petersburg: Carl Wilhelm Müller; Typ. Weitbrecht und Schoor, 1780. First edition. Quarto. [2 – t.p.], [4], [2], xii, [4], 397-530 (=134), [6] pp. With twenty hand coloured copper engraved plates, and a copper engraved pictorial head-piece. Original period marbled papered wrappers. Period ink stamp on the title page. Spine worn and cracked, but text and plates very clean and overall in a very original condition.
Fourth part of the first edition of Georgi’s famous work – first comprehensive description of peoples of Russia – contains chapters about Mongols, Kalmyks, Buriats, Armenians, German settlers, Poles, Russians, Kossaks, and others. The first edition of Georgi’s “Beschreibung aller Nationen des russischen Reichs" was published in three parts in German, Russian and French (Saint Petersburg, 1776-1777). This, fourth part was issued in 1780 only in German, without translations for the Russian or French editions. Catherine the Great highly appreciated Georgi’s ethnographical work, and presented him with a golden snuffbox and ordered "Beschreibung aller Nationen des russischen Reichs" to be published on the Empress' Cabinet account, but for the benefit of the author.
Johann Gottlieb Georgi was a German botanist, geographer and ethnographer. "After studying pharmacy in Germany, he became an Academician of the St. Petersburg Academy of Sciences, where he was professor of natural history and chemistry. Georgi conducted the first geological exploration of the Volga, Urals, Altai and the regions beyond Lake Baikal, and in 1771-73 completed a voyage around the lake. His geological specimens formed the foundation of the Natural History Cabinet of St. Petersburg Teachers Seminary, founded in 1783 and now in the Mineralogical Museum of St. Petersburg State University. In 1776-77 Georgi published the first demographic study of the peoples of Russia" (Howgego G36). Lipperheide 1337 (illustrated); Colas 1223, Svodny Katalog XVIII (foreign imprints) 1066.

 


10. [LATVIA, HISTORY]
[Collection of Seven Rare Imprints on the History of Latvia]:
HELMSING, J. Th. Die Reformationsgeschichte Livlands in ihren Grundzügen dargestellt. Eine Festgabe zur Feier der Enthüllung des Luther-Denkmals in Worms [History of Reformation in Livonia and its Main Features. A publication sor the celebration of the opening of Luther’s Monument in Worms]
. Riga: J. Bacmeister, 1868. T.p., 1-16, [2], 17-78 pp. Original publisher’s wrappers. Pp. [1-2] and 65-66 misbound, but all pages present. Eight copies in Worldcat.
SCHMIDT, Oscar Emil. Schloss Bauske und Mesothen [Bauska Castle and Mežotne Palace]. Mitau [Jelgava]: Victor Felstko, 1890. [8], 70 pp. With a folding plan of the Bauska Castle. Original publisher’s wrappers. Four copies in Worldcat.
SCHIRREN, Carl (1826-1910). Nachrichten der Griechen und Römer über die Östlichen Küstenländer des Baltischen Meeres. Als Programm einer historischen Topographie Livlands und seiner Grenzen im Mittelalter [Ancient Greeks and Romans in the Countries on the Eastern Coast of the Baltic Sea. A Program on the Historical Topography of Livonia and its Borders in the Middle Ages]. Riga: N. Kymmel, 1852. T.p., 48 pp. Four copies in Worldcat.
KIENITZ, O. Die Schlachten bei Mahòlm und Pleskow. Ein Denkmal Plettenbergs [The Battles of Maholm and Pleskow: A Monument to Walter von Plettenberg]. Riga: N. Kymmel, 1849. [6], 89, [1] pp. With a lithographed portrait frontispiece. Original publisher’s wrappers. Six copies in Worldcat.
METTIG, Constantin (1851-1914). Das älteste Amtsbuch der Schmiede zu Riga und der Schragen derselben von 1578 (Programmaschrift der Stadt-Realschule zu Riga 1890) [The Oldest Account Book of the Blacksmith in Riga]. Riga: W.F. Häcker, 1890. [2], 37 pp. Original publisher’s wrappers. Four copies in Worldcat.
HOLLANDER, Bernhard A. (1856-1937). Die livländischen Städtetage bis zum Jahr 1500 (Programmschrift der Stadt-Realschule) [The City Meetings in Livland before 1500]. Riga: W.F. Häcker, 1888. T.p., 55 pp. Original publisher’s wrappers. Eight copies in Worldcat.
VIERHUFF, Carl Wilhelm Gotthard (1828-1907). Die Frage: Wo lag die Burg “Alt-Menden”? [The Question: Where was the castle “Alt-Mengen” Located?] Riga: N. Kymmel, 1884. 19 pp. Original publisher’s wrappers. Three copies in Worldcat.
Custom made collection of seven imprints. First editions. Quarto. All brochures with paper labels on top of the front wrappers, with the owner’s name (K. Petersen) and dates (October-November 1917). Period brown half suede binding with colour stamped title “Lettland, 1849-1890” on the spine. All imprints but one (Schirren) with the original publisher’s wrappers. Last imprint with creases, otherwise in very good condition.

Interesting custom made collection of seven rare Riga and Jelgava imprints on the history of Latvia. The books are authored by Baltic historians and are dedicated to several obscure parts of the history of Livland: construction and early times of the Bauska Castle and Mežotne Palace (Zemgale region of Latvia), history of the early 16th century battles between the Muscovy and the Livonian order near Maholm and Pleskow, early history of the blacksmiths and city meetings in Livonia, early Reformation movement in Livonia, accounts of the ancient Greek and Roman historians and geographers about the eastern shores of the Baltic sea, and others. Carefully bound together with the original publisher’s wrappers, the books apparently belonged to a local historian. Paper labels attached to the wrappers bear the owner’s name (K. Petersen), and different dates, probably of the books’ purchases. The dates are from 13 October to 19 November 1917, the tumultuous time of the Russian Revolution.

 


11. [MILLER, N.B.]
[Original Albumen Panoramic Photograph of Sitka with the Governor's Mansion and Russian Orthodox Church].

[Sitka, ca. 1896]. Photograph ca. 18x48 cm (ca. 7 ½ x 19 in). Photograph bisected vertically and mounted on two slightly larger contemporary mounts. Mounts slightly edge worn. Photograph a bit faded, but in very good condition.
An attractive, early panoramic photograph of Sitka, Alaska, showing the waterfront including the Governor's Mansion and St. Michael's Russian Orthodox Church, with mountains in the background. A young fisherman sits in a small boat in the bottom foreground of the image. The Russian Orthodox Cathedral of St. Michael, visible in the right side of the picture, was founded in 1848. The three-story governor's residence sits on a hilltop overlooking the harbor, and an American flag flies near it. Smaller one- and two-story structures, including warehouses and homes, are seen along the entire length of the waterfront. The photograph is unsigned, but is attributed to N.B. Miller. Carl Mautz notes only that N.B. Miller was a (possibly amateur) photographer active in Alert Bay on Vancouver Island, circa 1888-89. However, Miller served as the assistant naturalist for the United States Treasury Department Fur Seals Investigations in 1896 in the Pribilof Islands (an island group in the Bering Sea). Not simply an amateur, he was a talented photographer, and it seems likely that this photograph was taken while he was doing his work with the fur seals commission in 1896. Sitka was made the capital of Russian America in 1808, and it was the seat of the American territorial government after the transfer of power from Russia to the United States in October, 1867. Sitka remained the capital of the Alaska Territory until 1908, when the capital was moved to Juneau.
See the website of the Univ. Of Washington Library, Special Collections "Guide to the Alaska Marine Resources and Pribilof Islands Photograph Collection ca. 1896-1909" for further examples of Miller's work. Mautz, p.67 (ref).

 


12. [NICHOLAS II OF RUSSIA]
BAKMANSON, Gugo Karlovich (1860-1953)
[Chromolithograph Portrait of the Emperor Nicholas II of Russia:] Ego Imperatorskoe Velichestvo Gosudar Imperator Nikolai Alexandrovich v forme L. Gv. Konnago Efo Velichestva polka [Sa Majesté Impériale L’Empereur Nicolas Alexandrovitch en uniforme du régiment des Gardes-à-cheval].

Saint Petersburg: R.V. Pets, E.I. Marcus Lith., 1896. Chromolithograph ca. 38x52 cm (ca. 15 x 20 ½ in). Paper very mildly browned, minor mounting residue on verso, otherwise a very good chromolithograph.
This beautiful portrait of the Russian Emperor Nicholas II is one of the most spectacular plates from the special album issued to commemorate the coronation of Nicholas II and Empress Alexandra Fedorovna which took place in Moscow on 14 (26) May 1896. The album was published by the Saint Petersburg company of Robert Poetz under title “Souvenir du Couronnement de Leurs Majestés Impériales à Moscou 1896. L`Empereur Nicolas Alexandrovitch en tenue de 10 régiments dont Sa Majesté est Chef.” It consisted of ten chromolithographs depicting the Emperor dressed in the uniforms of ten Imperial regiments which he was the Chief of; the album was printed in very small print run which were intended for the members of the Imperial House of Romanovs and people close to them. The drawings for the album were executed by a renowned Russian painter of battle pieces Gugo Karlovich Backmanson, a student of the Russian Academy of Arts and an officer of the Life-Guards Izmailovsky Regiment since 1884.
The Emperor is shown mounted on a horse and dressed in the official uniform of the Imperial Life-Guards Cavalry regiment. Nicholas II is shown on the Palace Square with the Winter Palace and the Alexander Column in the background. The official censorship permission printed on the lower margin of the lithograph is 24 April 1896, which is just a couple of weeks before the coronation.

 


13. [NOBEL PETROLEUM COMPANY]
Prazdnovanie dvadstatipiatiletia Tovarishchestva neftianogo proizvodstva Bratiev Nobel, 1879-1904 [Celebration of the 25th Anniversary of the Petroleum Production Company of the Nobel Brothers].

Saint Petersburg: T-vo R. Golike and A. Wilborg, 1905. First Edition. Small Folio (ca. 32x23 cm). [2], 142 pp. With a chromolithographed title page and thirty other lithographed and photogravure plates (including four chromolithographs). The censorial permission on verso of the title page is printed upside down. Original publisher’s blue full cloth with gilt lettered title within a decorative colour ornament on the front board, and decorative endpapers. One plate is loosely inserted, otherwise a near fine copy.
Attractive richly illustrated and decorated jubilee edition of the Nobel Brothers Oil Company; very rare Russian imprint with only three copies found in Worldcat.
Although there is another ‘Nobel’ edition, similarly titled ‘Twenty-fifth anniversary of the Oil Industry of Nobel Brothers’ (SPb., 1904), it should be pointed out that our book is dedicated to the ceremony commemorating the jubilee which took place in Saint Petersburg on the 18th of May, 1904. This present work consists of four main parts: 1) the description of the jubilee celebration; 2) list of all participants of the ceremony including Russian Prime-Minister Sergey Vitte, several ministers and directors of Imperial state institutions, representatives of banks, industrial and trade companies, members of the Russian Academy of Sciences et al.; 3) historic overview of the Nobel Company for 25 years; 4) text of congratulating telegrams and letters received by the company from the Russian and foreign state institutions, stock exchange committees, banks, railroad societies, steamship companies, oil industries, trade houses, charities, private people and associates of the Nobel company.
The volume is illustrated with a beautiful chromolithographed title page (after a watercolour by A. Chikin) and two colourful views of the old Baku by Andrey Schilder (1861-1919); photogravure portraits of the Nobel family, members of the Company’s Board of Directors and renowned guests at the celebration; and several high quality facsimiles of the congratulating letters and telegrams. The book is decorated with numerous illustrations in text, head- and tail pieces, and four pictorial half-titles by Alexander Leo (1868-1943) and Andrey Schilder. Overall a beautiful book.
“The Petroleum Production Company Nobel Brothers, Limited, or Branobel (short for cable communications meaning Nobel Brothers in Russian), was an oil company set up by Ludvig Nobel and Baron Peter von Bilderling, in Baku, Azerbaijan. …during the late 19th century it became one of the largest oil companies in the world” (Wikipedia). Branobel is famous for establishing first Russian oil pipe lines, oil tankers and tank cars; and for construction of first in the world industrial oil depots and electric power stations intended for industrial use. A copy of this work made GBP 5250.00 at Christies in 2011.

 


14. [ORTHODOX CHURCH IN BUKOVINA]
Schematismus der orthodox-orientalischen Bukowinaer Dioecese für das Jahr 1863 [Hierarchy of the Bukovina Diocese of the Eastern Orthodox Church for 1863].

Czernowitz: Johann und Rudolph Eckhardt, [1863]. First Edition. Octavo. 147 pp. Period presentation inscription on the first free endpaper “Zum <?> von Parthenie Tomaszczuk im Chernowitz, 1863”. Period owner’s inscription on the title page “Dr. Kratsky” (?). Original yellow publisher’s printed papered boards with printed ornamental frames. Beautiful near fine copy.
Very rare provincial edition, Worldcat finds only two other issues of the same directory: a copy for 1860 (Berlin State Library) and for 1865 (National Library of France).
Comprehensive directory of all ecclesiastics of the Orthodox Christian Diocese of Bukovina, located in the Austro-Hungarian Empire and subdued to the Serbian Orthodox patriarch. Bukovina embraced Eastern Orthodox Christianity at the end of the first millennium A.D. and was traditionally close to the Moldovan Orthodox Church. But when the Austro-Hungarian Empire annexed Bukovina after the Russo-Turkish War of 1768-1774, the new Bukovina diocese was formed with its centre at Chernivtsi (1781). Initially it was independent, but in 1783 it went under jurisdiction of the Karlovy Vary metropolitan (since 1848 – the Patriarch of Serbia) who was the leader of all Orthodox Christians in the Austro-Hungarian Empire.
The directory contains a list of all heads of the Bukovina diocese since its foundation, starting with metropolitan Dosithei Chereskul; a special page is dedicated to the current head of the diocese – metropolitan Eugen Hackmann (1793-1873) who would become the first Orthodox archbishop of Bukovina and Dalmatia shortly before his death in 1873. Then follows a list of the members of the Bukovina Consistory, with Parthenie Tomaszczuk who made the inscription on the front endpaper of the book, named as the secretary (“Actuar”, p. 9); and members of the “Armen-Instituts-Commission zu Chernowitz”.
The directory lists all clergy of the three renowned monasteries of Bukovina – in Putna, Suszewitza (Sucevița) and Dragomirna; and of all parishes of the region (altogether over 280 parishes with 229 clergy members). The last part of the book is dedicated to the Orthodox educational institutions, including Bukovina seminary, gymnasium in Suczawa (Suceava), network of schools under the supervision of Bukovina Consistory (over 90), et al. Each part is concluded with overview tables giving a great view of statistics in each category. The directory is supplemented with alphabetical indexes of names and places.
The Bukovina diocese had to go under the jurisdiction of the Romanian Orthodox Church after the disintegration of the Austrian-Hungarian Empire in 1918. In 1944-45 it joined the Russian Orthodox Church. Since 1990 the diocese belongs to the Ukrainian Orthodox Church, in 2012 it was renamed to Chernovitsko-Bukovinskaya Diocese. The southern part of old Bukovina diocese with all three monasteries is now a part of Romania.

 


15. [RIGA, PHOTOGRAPHS]
SCHULZ, Carl Anton (1831-1884)
[Leporello Album of Original Photograph Views of Riga]: Album Riga.

[Riga, ca. 1880s]. Oblong Octavo (ca. 11x19 cm). Sixteen albumen prints mounted on card, including four double-page panoramas ca. 8,5x35 cm (ca. 3 ¼ x 13 ¾ in), and 12 views ca. 8,5x16,5 cm (ca. 3 ¼ x 6 ½ in). All images with period manuscript ink captions in German on the mounts, some – with manuscript pencil commentaries in English. Original brown publisher’s cloth album with gilt stamped title and decorative pictorial vignette on the front cover. One panorama with a minor scratch on the left part, several leaves detached from each other, but overall a very good album with strong bright images.
Attractive album of early photographs of Riga issued by the local photographer Carl Anton Schulz, whose “Photographisch-Artistisches Atelier” was located at Nikolai Boulevard, 3. All images, bright and sound, have period - apparently the publisher’s - ink captions, written in German on the mounts. Some photos are also supplemented with interesting pencil notes in English, most likely made by a British tourist travelling around the Baltics at the time. The photographs not only give great artistic view on the architecture of 19th century Riga, but also show many of its inhabitants: bourgeois pedestrians, cab drivers, port workers, clerks et al.
The panoramas show Riga harbour with the Old city meeting the Daugava River crowded with fishing boats and trade vessels; an overview from the balcony of the Riga theatre (now Latvian National Theatre), with a commentary in English: “fortifications made into gardens & moan into canal, old Town left, new Town right”; “Der Bastei Boulevard”; and the Daugava River with the pontoon- and railway bridges, the latter built in 1871-1872 “by English engineer”. The street views include photos of the stock exchange building (now the Art Museum Riga Bourse), Ritterhaus (now housing the Latvian Parliament), the Powder Tower (Der Pulverturm) with “English cannon balls” stuck in it, Alexander Boulevard, Kalkstrasse (with an antiquarian bookshop shown on the right), Elisabethstrasse, Landstrasse, buildings of the Lomonosov and Krons gymnasiums, Riga customs house, gas company et al.
“Carl Anton Schulz was born February 21, 1831 (d. 1884) and was schooled as an artist. His sons also joined him in his photography business - Oskar, with a studio in Libau (Liepāja, Latvia); Arthur, in Dorpat (Tartu, Estonia); and Eduard in Riga - the pictures of scenes of Riga from the late 19th and early 20th century attributed to C. Schulz's studio were taken by Eduard. Their photographic atelier exhibited at the Exposition Universelle of 1900 in Paris, and at the 700th anniversary of Riga exposition in 1901 - for which their studio produced the lithographed flyer” (Center for Baltic Heritage on-line). Schulz was known for his album of Latvian views titled “Livländische Schweiz” (1880s).

 


16. [RUSSIAN EMBASSY TO VENICE, 1656-1657]
[REMARKABLE PRIMARY SOURCE ON 17TH CENTURY RUSSIAN-WESTERN EUROPEAN RELATIONS]. Relatione d’Alcuni Costumi de’Sig.i Ambasc. Moscoviti, che ora si trovano in Livorno per passare all’Ambasciata di Venezia [Autograph Letter by an Anonymous Author from Livorno Witnessing the Muscovite Embassy to Venice (1656-1657) and Containing Vivid Observations and Remarks About Russians].

Livorno, ca. 1656. Quarto, ca. 27x19,5 cm (10 ½ x 7 ¾ in). Four pages; brown ink on cream laid paper with fleur-de-lis watermark, written in a legible hand. Paper aged and slightly faded, with fold marks, but the text is still bright and easy distinguishable. Beautiful period style crimson elaborately gilt tooled custom made full morocco clamshell box with cloth chemise. The letter in very good condition.
Remarkable and Very Important Primary Source for Russian-Western European relations in the 17th century, an anonymous letter: “Curiosissimi Costumi de’Sig.i Ambasciatori Moscoviti, che ora si trovano in Livorno per passare all’Ambasciata di Venezia.” According to the historians who worked with two other known copies of the letter (see below: Attribution of “Relatione d’Alcuni Costumi”) it was written by a first-hand witness of the embassy, somehow involved with it, most likely between the 19th and 23rd of December, 1656. The written dialect of the letter’s language indicates that the author was a common person from Livorno, possibly of Sicilian origin.
The letter vividly describes the Muscovite diplomatic delegation, staying in Livorno on its way to Venice in the winter of 1656. It was an official embassy to the Doge of Venice from the Russian Tsar Alexey Mikhailovich (1629-1676) sent in 1656-57 and headed by the Pereyaslavl governor Ivan Ivanovich Chemodanov (before 1618 - after 1657) and Deacon A. Postnikov. The goal of the embassy was to strengthen political and commercial relations with Venice, to negotiate the joint struggle against the Turks, to give Venetians the permission to trade in Archangelsk, and to borrow money from the Doge. A small “side task” was to: “to sell a hundred poods (1600kgs) of rhubarb and some sable furs for a thousand roubles.” Overall the embassy didn’t achieve its goals as it didn’t manage to get the money from the Doge and to successfully sell the state rhubarb and the sable furs (some of which were damaged during the voyage to Italy and some were sold to feed the embassy itself). The embassy left Venice in March 1657 and went back to Russia through Switzerland, Germany and Holland.
In spite of a lack of diplomatic skills, Chemodanov’s embassy left its trace in history. Its members became the first Russians to travel to Italy by sea, around northern Europe. They left Archangelsk on the 12th of September, 1656; passed the “Northern Nose” (North Cape), the “land of the Danish king,” “Icelant, or Icy island (Iceland),” “the lands of Hamburg and Bremen,” Scotland, Holland, “possessions of the English King,” French and Spanish lands - “all those countries we passed from the left,” and arrived in Livorno on the 24th of November the same year. During the voyage they suffered from storms in the Atlantic, when most of the state goods were damaged.
The embassy’s appearance in Italy was met with great interest and curiosity; the official relations from both the Russian and Italian sides noted crowds of people accompanying the Muscovites wherever they went. Our letter “Relatione d’Alcuni Costumi” reveals what impression the Russian diplomats made on the Italians, e.g. “they are dressed in cloth of cotton wool as they are afraid of cold, which is very common in their country”; “they beat their servants with their own hands, and so brutally that four of five of them was on the verge of death, and one ran away and is still not found”; “they have sable skins for 100 thousand skudi and also a big amount of rhubarb, caviar and salted fish, and it stinks so much, that people get sick, and where they were for one hour it stinks afterwards for twelve hours.”
The Muscovites often seemed barbaric to the inhabitants of Livorno, as they all slept together, “and the Ambassador with them too, as he was afraid to fall off the bed”; they liked wine, but “put it all in one barrel, not distinguishing whether it is white or red or any sort of wine”; when the Governor took them around the city in a carriage, local people were astonished to see that the Muscovites didn’t open the doors, but climbed over them. There are also descriptions of their table manners which indicate that the Muscovites didn’t know how to use forks, also descriptions of how balls and festivities amused them, how “all small houses seemed to them as Gran Palazzos.” Amusing also is the note that the Muscovites liked “Belle Donne” a lot, and spent many sable furs on them. A separate story describes how the chief Ambassador got attracted to the wife of a local doctor and tried to get her attention.
The letter concludes with a note of the embassy’s coming departure to Florence, where they will be met as Royal ambassadors, and “comedia redecolosa” and that a big feast will be given in their honour, as “they like it more than anything else.”
Attribution of “Relatione d’Alcuni Costumi”:
There are two other known copies of “Curiosissimi Costumi,” the older one is found in the Vatican Library (Biblioteca Apostolica Vaticana) as a part of “Codex Vaticanus Latinus” № 8891. It was first published in printed form in 1890 as a part of “Spicilegio Vaticano di Documenti Inediti e Rari, Estratti Dagli Archivi e Dalla Biblioteca della Sede Apostolica” (Roma 1890, p. 381-383). The editor of the book, Monsignor I. Carini attributed that the Vatican letter was written in the middle of the 17th century by a first-hand witness of the Muscovite Embassy. Based on the written dialect of the letter’s language, Carini attributed the author as one of Livorno’s common people, a Sicilian by origin.
The second of the two other known copies of “Curiosissimi Costumi” is deposited in Russia, in the archive of the Saint Petersburg Institute of History of the Russian Academy of Sciences. The text of the letter is included in the Italian manuscript collection titled “Storie Diverse.” Soviet historians also published a printed version of their copy of the letter and thoroughly analysed it (see special articles by S. Anninskii, 1934, and I. Sharkova, 1972); The Saint Petersburg copy was attributed to be written slightly later than the Vatican copy, at the end of the 17th or in the very beginning of the 18th century.
A thorough analysis of the texts of our letter and the Vatican and Saint Petersburg copies reveal several minor differences between all three, but also show a strong resemblance between our “Relatione d’Alcuni Costumi” and the Vatican copy. They are very similar in regards to the completeness and spelling of the text, whereas the Saint Petersburg copy often has some words replaced or removed, and also has spelling patterns different from the Vatican and our copies. This allows us the to state, that our copy was written at the same time with the Vatican copy or close to it. It’s remarkable, on the other hand, that the text of our copy is more extensive, than the Vatican one: there are additional lines in several places supplementing the contents of the Vatican copy. It could mean either that our copy is earlier - making it the earliest known copy of “Curiosissimi Costumi,” or that the author of our copy knew more about the events described in the letter, and decided to enrich it with more details.
Bibliography:
[Ambasceria Russa in Italia] / [Ed. By I. Carini] // Spicilegio Vaticano di Documenti Inediti e Rari, Estratti Dagli Archivi e Dalla Biblioteca della Sede Apostolica. – Roma 1890. – P. 376-383.
[Anninskii] Аннинский, С.А. Пребывание в Ливорно Царского посольства в 1656 г. (Впечатления иностранца) // ИРЛИ. Сборник статей, посвященных академику А.С. Орлову. – 1934. – С. 201-207.
[Kazakova] Казакова, Н.А. Статейные списки русских послов в Италию как памятники литературы путешествий (середина XVII века) // Труды Отдела древнерусской литературы. — Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1988. – T. XLI. – С. 268-288.
[Liubopytneishie nravy…] Любопытнейшие нравы господ послов московских, которые находятся теперь в Ливорно, проездом в Венецию / Публ. И перевод К. Шварсалон // Русская старина, 1894. – Т. 81. - № 1. – С. 197-203.
[Sharkova] Шаркова, И.С. Посольство И.И. Чемоданова и отклики на него в Италии // Проблемы истории международных отношений. – Л., 1972. – С. 207-223.

 


17. [RUSSIAN FOLK LAWS]
Sbornik Narodnih Juridicheskih Obichaev. T. 1 / Pod red. P.A. Matveeva [A Collection of Russian Folk Laws. Vol. 1] / Ed. By P.A. Matveev. (Issued as a part of the Proceedings of the Ethnography Section of Russian Geographical Society).

Saint-Petersburg: Typ. V. Kirschbaum, 1878. First and only Edition. Large Octavo. [8], x, 191, 299, 103 pp. Period brown gilt tooled quarter sheep with marbled boards and cloth tips on corners. Original publisher's wrappers are preserved in the binding. With the instruction for binder ("keep the wrappers") inscribed in pencil on the first wrapper, and a label of famous Russian antique book dealer of the 1920s "Pavel Gubar" on the rear paste down endpaper. Spine with minor wear, otherwise a very good copy.
The aim of this work is to gather together rare and unknown research about traditional and folk laws of inhabitants of the Russian Empire. The first and only volume (nothing else was issued) consists of 3 parts: "Folk laws of Russians", "Folk laws of the Native people of the Asian Russia", and "Notes on the legal laws". The second part is especially interesting for its detailed descriptions of the folk laws of the Arctic peoples like the Yakuts, Laplanders, Samoyeds and Karelians as well as the Kirgiz . Apart from precise descriptions of the laws the authors give quite interesting accounts of manners and customs of these native people, their food and dwellings, clothes, occupations, family relations, religion, holidays etc.
The work was executed by the special Commission at the Ethnography Department of Russian Geographical Society. The editor of the book was the Secretary of the Commission Paul Matveev (1844- ca. 1900), Russian lawyer, censor and publicist, specialized in Slavonic history. He published several books - about Folk laws in Samara region (1877), Bulgarian history (1887), life of writer Nikolay Gogol (1894) and others, as well as numerous articles in Russian historian magazines and Russian version of Brokhaus encyclopaedia. In the Preface he observes the history of the legal system in Russia regarding Native tribes and people of Asia , Northern Europe and Siberia.

 


18. [RUSSIAN RELIGIOUS SECTS IN AMERICA]
Collection of Five Volumes from the Library of A.K. Dubovoy, a Member of the Religious Sect of Shtundists who Immigrated to the United States, including:
Missionerskoe Obozrenie [Missionary Review]: By-weekly Polemical and Apologetico Magazine (1903), Spiritual Polemical and Apologetico Magazine (1904).

1903-1904. 4 vols. Octavo. Period brown quarter calf with marbled and cloth boards; one original publisher’s wrapper and two title pages bound in. Several ink stamps of a Russian Orthodox priest Mitrofan Alexandrovich Schenonovich in text, bookplates of A.K. Dubovoy on front pastedowns. Overall a very good set.
1903. # 7 (April) - 16 (October). 895-1528 (= 632), xv [contents], 158, [2]; 161-664 (= 504), iv, 665-824 (= 160), xi-xiv pp. With three special supplements bound in the text: 8 (Common Missionary Library, # 5), 165-180 (= 16), viii pp.
1904. # 7 (April) – 16 (October). 769-1342 (= 604), xv [contents]; 1199-1342 (2nd copy of issue # 10), 936 pp. With 5 special supplements ‘Missionary Sermons’ (to issues 7 and 10), total number of pages: 49-144 (= 96), and four special supplements regarding Russian-Japanese War (to issues # 7, 8, 9 and 10), total number of pages: 51-128 (=78).
With a custom made sammelband:
ROZHDESTVENSKIY, A. Yuzhnorusskiy Shtundizm [Southern Russian Shtundism].
Saint Petersburg: Typ. Departmenta Udelov, 1889. [2], iv, [2], 295 pp.
MOLOSTVOVA, E.V. Iegovisty. Zhizn I sochineniya kap. N.S. Ilyina. Vozniknovenie sekty i ee razvitie [Yehowists-Ilyinites. Life and works of Captain Nikolai Ilyin]. Saint Petersburg: Typ. M.M. Stasiulevich, 1914. xii, 298, [1] p.
BUTKEVICH, T.I. Obzor Russkikh sekt i ikh tolkov [An Overview of Russian Religious Sects and their Persuasions]. Saint Petersburg: Tuzov, 1915. 2nd ed. 566, x pp.
Three works bound together. Octavo. Original publisher’s wrappers of all three books bound in (second book with only front wrapper). 20th century custom made cloth binding. Bookplate of A.K. Dubovoy on front pastedown. Overall a very good copy.
An important collection of works regarding Russian religious sects from the library of Andrey Karpovich Dubovoy (1883-1968), a member of the Church of Evangelical Christians-Baptists, a Shtundist. He immigrated to Minot, North Dakota at the end of the 19th century and in the 1950-es he wrote a series of articles about the history of the settlement of Ukrainian Shtundists in the US. A bright description of him can be found in Stephen Graham’s book “With poor immigrants to America” (New York, 1914) where he is described as a ‘wonderfully keen and happy Russian, full of ideas about the future and stories of the settlement where he lived’ (p. 396). All the volumes from the collection are with Dubovoy’s bookplate mounted on the front pastedowns; his pencil notes and commentaries can be found on the endpapers of most volumes. Another important documentary evidence regarding the history of Shtundists is a small pen note inserted in Rozhdestvensky’s book between pages 106 and 107. Written in Russian, with several mistakes, it says: “I am Eudokia Dubovoy. Here [in the marked text of the book] is written about my father, Korniliy Kabanuk, Chaplinki village”.
The books from Dubovoy’s collection include special research works of such major Russian religious sects as Shtundists (by Rozhdestvensky) and Yehowists-Ilyinites (by Molostvova); and a fundamental historical overview of all Russian sects (by T. Butkevich), including chapters about Khlysts, Skoptsy, Doukhobors, Molokans, members of Tolstoyan movement etc.
The issues of the ‘Missionary Review’ – a special magazine of the Russian Orthodox Church (Kiev-SPb., 1896-1916) – contain a wide range or polemical articles regarding Russian religious sects and philosophical movements, with an interesting series of analytical materials about the Doukhobors (1904, #12-14); comments of Saint John of Kronstadt on the ideas of Leo Tolstoy (1904, # 7,8, 10); articles about Russian poets-Symbolists (1903, #7-8), reports on the missionary activity of the Russian Church amidst the sectarians, bibliographical reviews of new books, latest news et al. Interesting are brief notes about the life of Doukhobor immigrants in Canada (1903, # 7), North-American Mormons, religion of Tibet (with pictures) or Japan (1903, # 7, 10) et al. The issues are bound together with ten supplements, including four rare imprints about the Russian-Japanese War (1904-1905).
Overall an important collection of history of Russian Religious immigrants to America.

 


19. [SAINT PETERSBURG]
[Hand Coloured Lithograph View of Anichkov Bridge and the Palace of Naryshkin Family from the Album of Saint Petersburg Views Published by Alexander Pluchart:] Le Pont d’Anitschkoff, près de la Maison de Mr. Narischkin.

[Saint Petersburg: Alexandre Pluchart, 1826 or 1827]. Hand coloured lithograph ca. 24x33,5 cm (ca. 9 ½ x 13 ¼ in). Lithographed title in French underneath. With some mounting residue on verso and minor tear on the right margin not affecting the image, otherwise a very good lithograph.
Attractive hand coloured lithograph view from the album of Saint Petersburg views published by the renowned Russian publisher, typographer, lithographer and artist Alexandre Pluchart (1777-1827). The plate shows Fontanka River embankment with Anichkov Bridge and the palace of Naryshkin family (built in the 1780-s, reconstructed in 1844-46), one of the most popular Saint Petersburg society salons in the 1820s. Amongst the guests of numerous concerts and balls in the Naryshkin palace were famous writers and poets Alexander Pushkin, Gavrila Derzhavin, Ivan Krylov and others.
This plate was published in Pluchart’s “Nouvelle collection de 42 vues de Saint-Pétersbourg et de ses environs, dessinés d'après nature par divers artistes” (Saint Petersburg, 1826) under No. 35; as well as in the “Nouvelle collection de 46 vues de Saint-Pétersbourg et de ses environs” (1827) under No. 37.
Pluchart was invited to Russia from Braunschweig in 1805 to become the director of the typography of the Imperial Ministry of Foreign Affairs. In the early 1810s he opened his own firm in the centre of Saint Petersburg (Bolshaya Morskaya Street), which consisted of a typography, lithography and a bookshop. Pluchart is famous for his beautiful albums of large format engravings or lithographs showing views of Saint Petersburg or Russian folk types, prepared by the best Russian artists, including A. Martynov, A. Orlowsky, K. Kolman, P. Alexandrov, K. Beggrov, K. and A. Brullov and others. A series of albums with lithographed views of Saint Petersburg was published by Pluchart from 1820 to 1827, with a gradually increasing number of leaves: from 20 (1820) to 46 (1827); some old views were redrawn and lithographed again. These views are highly interesting for their depiction of the historical architecture of Saint Petersburg.
Teviashov, E. Opisanie neskolkikh gravur i lithograpfii [Description of several engravings and lithographs], SPb., 1912, p. 9, 13.

 


20. [SAINT PETERSBURG]
BEGGROV, Karl (1799-1875)
[Hand Coloured Lithograph View of the Kazan Cathedral from the Album of Saint Petersburg Views Published by Alexander Pluchart:] L’Eglise de Casan.

[Saint Petersburg: Alexandre Pluchart, 1826 or 1827]. Hand coloured lithograph, ca. 25,5x35 cm (ca. 10 x 13 ¾ in). Lithographed title in French underneath. With some mounting residue on verso, otherwise a very good lithograph.
Attractive hand coloured lithograph view from the album of Saint Petersburg views published by the renowned Russian publisher, typographer, lithographer and artist Alexandre Pluchart (1777-1827). This plate showing Nevsky Prospect and the Kazan Cathedral taken from the Catherine Canal (now Griboedov Canal) was lithographed by a known watercolour artist of the time Karl Beggrov, father of famous sea painter Alexander Beggrov. The attribution is based on the copy of this view from the collection of the Russian National Library which is signed and dated by the artist. The lithograph generally repeats the composition of Fedor Alexeev’s painting “View of the Kazan Cathedral” (1811).
This view of the Kazan Cathedral was first published in Pluchart’s album “24 nouvelles vues de Saint-Petersbourg” (1822) and was included into all later editions up to 1827. The present version is included in his “Nouvelle collection de 42 vues de Saint-Pétersbourg et de ses environs, dessinés d'après nature par divers artistes” (Saint Petersburg, 1826) as No. 30; as well as in the “Nouvelle collection de 46 vues de Saint-Pétersbourg et de ses environs” (1827) as No. 32. Pluchart was invited to Russia from Braunschweig in 1805 to become the director of the typography of the Imperial Ministry of Foreign Affairs. In the early 1810s he opened his own firm in the centre of Saint Petersburg (Bolshaya Morskaya Street), which consisted of a typography, lithography and a bookshop. Pluchart is famous for his beautiful albums of large format engravings or lithographs showing views of Saint Petersburg or Russian folk types, prepared by the best Russian artists, including A. Martynov, A. Orlowsky, K. Kolman, P. Alexandrov, K. Beggrov, K. And A. Brullov and others. A series of albums with lithographed views of Saint Petersburg was published by Pluchart from 1820 to 1827, with a gradually increasing number of leaves: from 20 (1820) to 46 (1827); some old views were redrawn and lithographed again. These views are highly interesting for their depiction of the historical architecture of Saint Petersburg.
Teviashov, E. Opisanie neskolkikh gravur i lithograpfii [Description of several engravings and lithographs], SPb., 1912, p. 9, 13.

 


21. [SOUTH MANCHURIA RAILWAY]
Guide to the South Manchuria Railway.

Dairen (Dalian): Tokyo Printing Co., August 1909. [22] pp. Numerous illustrations in text. Booklet in the original publisher’s illustrated wrappers. Mild center fold, otherwise a very good copy.
Very Rare travel brochure not found in Worldcat. Interesting early guide of the South Manchuria Railway, constructed by Imperial Russia in 1898-1903 (as part of the Chinese Eastern Railway) and transferred to Japan after the Russian-Japanese war 1904-1905. Printed in English, the booklet gives a brief history of the railway, reviews the recent economic development of South Manchuria, and gives brief descriptions of numerous “Places of interest along the line”, both main line (Dairen-Changchun) and its branches. The guide includes a detailed colour map of the South Manchuria railway and its connections with Russian, Chinese and Korean railways, supplemented with a smaller insert map of the Far East, and a mileage table. The book is illustrated with over 40 photographs of the railway and sites around it (views of Port Arthur, Yamato Hotel in Dairen, Liaoyang station, panoramas of Tiehling, Fushun coal mines, Black Mine Pass et al). The front wrapper is designed in the art nouveau style with elaborate ornaments and fonts.

 


22. [STATE CONTROL OF THE RUSSIAN EMPIRE]
[KAMPENHAUSEN, Balthasar von (1772-1823);
KHITROVO, Alexey Zakharovich (1776-1854), and others]
[Historically Important Massive Collection of over 1300 Russian Juridical Documents from the Archive of the State Control of the Russian Empire, Containing Imperial Orders and Decrees, Statutes and Regulations, Treaties, Lists of Staff; Printed and Manuscript Correspondence between the State Control Officials and the Imperial Ministries, including Documents Signed (possibly in a secretarial hand) by the First and Second Directors of the State Control – Balthasar von Campenhausen and Alexey Khitrovo].
The Archive also Includes: [The Internal Reference Collection of one of the Departments of the State Control with Over Two Hundred Imperial Decrees and Other Legislative Documents (1794-1825), Printed or Copied in Manuscript and Organized into Fourteen Thematic Collections (Letters N-O)].

Saint Petersburg-Moscow, 1792-1847. Folio; two bound collections (period Russian half calf), with the rest of the documents disbound and housed in five 20th century green custom made cloth portfolios.
Overwhelmingly extensive collection of original juridical papers of the State Control of the Russian Empire, the main body of revision and control over the Empire’s state budget from 1811 to 1917 (nowadays the same function is carried by the Accounts Chamber of the Russian Federation). The responsibilities of the State Control included the audit of budgets of all state institutions and revision of their internal documentation which had to be done according to all rules and regulations. To accomplish these tasks the main office of the State Control received copies of financial reports and other related documents of all Russian state institutions, as well as copies of all Imperial decrees and other legislative documents issued by the government.
The first part of our archive consists of two “yearly” folders compiled in the office of the State Control – for 1821 (November 1820 – December 1821) and 1829 (May-October). Each folder contains over 400 leaves of official documentation, including Imperial decrees with various supplementary papers (resolutions of the State Council, texts of treaties, regulations, statutes, privileges, lists of staff), and internal correspondence between the office of the State Control and different statesmen or institutions. Many documents are numbered and signed by several officials (directors of departments, secretaries, head clerks et al); ca. Ten documents apparently bear signature of the first head of the State Control - Balthasar von Kampenhausen (in office: 1811-1823), and one document apparently is signed by its second head - Alexey Khitrovo (in office: 1827-1854). Both folders are supplemented with manuscript tables of contents (according to them, the first folder is missing two items on eighteen leaves, and the second folder is missing eight items on eleven leaves).
The second part contains over 500 Russian legislative documents used for reference by the State Control associates. The documents are dated 1792-1847, with the majority belonging to the time of Alexander I (over 340) and Paul I (over 120). The main types of documents are Imperial decrees, statutes and regulations (see more on the classification below).
The third part of the archive is a unique custom made collection of legislative papers prepared for everyday office use, apparently in one of the departments of the State Control. The collection is a fantastic example of reference material which Russian lawyers had to use before the codification of laws by M. Speransky in 1830-1832. With the absence of unified chronological and subject collections of laws, lawyers had to find and compile all necessary materials on their own, using incomplete and rare 18th century editions of the Sobornoe Ulozhenie (1649), printed collections of the Imperial decrees, and expensive and incomplete privately printed law collections (by A. Fialkovsky, M. Chulkov, L. Maksimovich et al.). Another option was to collect all separately printed decrees and other legislative documents related to the sphere of their activity. Since this was not an easy task, even state officials often didn’t know about the laws currently in force, and that naturally lead to the spread of corruption and abuses in the legal system.
Our collection is organized into fourteen departments, in alphabetical order, and includes letters N and O (see the classification below). The topics follow the classification from “Novyi pamiatnik zakonov Imperii Rossisskoi” (SPb., 1825-1832, 10 parts) - one of the most popular privately compiled Russian law codes of the early 19th century. The documents include printed Imperial and Senate decrees, their manuscript copies or extracts, and pages or clippings from the 18th century editions of decrees. The documents are often annotated with extensive comments, additions, and notes by office associates; many leaves are with internal numeration in ink showing that they were originally bound together. The collection is supplemented with a manuscript index listing all laws in effect for letters N and O from the Sobornoe Ulozhenie (1649) to 31 October 1821.
Some of the historically important documents from the archive:
• Two decrees of Catherine the Great confirming break of diplomatic and commercial relations with revolutionary France (with the list of French goods forbidden to be imported to Russia, and the text of oath in loyalty to be taken by all French people staying in Russia, 1793); Treaty of Alliance and Defence with Sweden (1799), two manifests of Nicolas I declaring war to Turkey (1828), Imperial decree commemorating Russian brig Mercury for the courage of her crew during the battle with Turkish ships on May 14, 1829 (August 1829); Russian-Swedish Trade Convention (1828); declaration between Russia and Denmark about mutual naval salutes (1829); Imperial Decree Printed in Polish Regarding Military Actions during the Russian-Polish War (June 1831).
• Printed despatch from Grand Duke Constantine Pavlovich confirming his abdication (dated 8 December 1825); Imperial decree about the coronation of Nicolas I as the King of Poland (1829)
• Statutes of the Office of the State Economy (future Ministry of Agriculture, 1803), Imperial Treasury (1821), Imperial Court of Arbitrage (1831), Statute of Administration of Kalmyk in parallel Russian and Kalmyk languages (1835); Estimate of income of Saint Petersburg Duma in 1829.
• Lists of staff (ranks and salaries) of departments of Ministries of Internal Affairs, Commerce, Finance, Military, Justice, Education (all - 1803); several provinces of the Russian Empire (Moscow and Saint Petersburg governments, Tobolsk and Tomsk, Novgorod et al.), navigation facilities on the Neman River (1804); Russian Consulate in Persia (1821), Kerch port (1821), Kiakhta Customs House (1821).
• Regulations of rights and responsibilities of Jews in the Russian Empire (1804), Oath of loyalty for rabbis and Jews (1838), Imperial decree introducing kosher tax or “Korobochny Sbor” for Jews in the Russian Empire (1839).
• Revised Tax Regulations for the alcohol sellers (for 1807-1811, 1811-1815, 1815-1819), Reglament of restaurants, coffee houses and taverns in Saint Petersburg and Moscow (1821), Reglament of taverns and enterprises selling alcohol in Saint Petersburg (1835).
• Regulations of the Astrakhan fisheries (1803); Regulations of crimes dealing with illegal gold prospecting and trading, and punishments associated with them (1829); Statutes of the civil uniform and women’ gowns for appearance at the Emperor’s court on ceremonial days (1834).
• Statutes and Regulations of the Imperial Academy of Arts (1802), Imperial Academy of Sciences (1803), Moscow and Saint Petersburg Schools of Commerce (1804), Saint Petersburg Theatre College (1829), Rumyantsev Museum (now Russian State Library) (1831), Constantine Land Surveying Institute (1835), General Statute of all Russian universities (1835).
• Imperial decree establishing the Charity House of Count Nikolai Sheremetev in Moscow (now the Moscow Institute of Emergency First Aid named after N. Sklifosofsky), with its statute, list of staff and four folding engraved plans (1803); project of the “Institute of Noble Girls” (finishing school) in Odessa (1829); statute of the Kaluga Orphanage (1835).
• Statutes of the School of Medical Attendants at the Obukhov Hospital in Saint Petersburg (1831), Vilno Medical-Surgical Academy (1832), Saint Petersburg Medical-Surgical Academy (1835), Saint Petersburg Syphilis Hospital (first in Russia, 1836), Saint Petersburg Mariinskaya Hospital (1839); new Imperial Drug Tariff (1834).
• Privileges to run carriages on the road from Saint Petersburg to Polangen through Riga and Mitau (1821); patents for new type of glasses, flour mill, steam engine machine, new device helping to cure stammering (all - 1829).

The archive as a whole is a rich and invaluable source of original material about the early years of the State Control of the Russian Empire, as well as about the Russian legal system before the law codification in the 1830s.
The archive includes:

I. TWO “YEARLY FOLDERS” OF THE STATE CONTROL OF THE RUSSIAN EMPIRE
(over 800 leaves; 1820-1821, 1829)

II. RUSSIAN LEGISLATIVE DOCUMENTS

II.1. IMPERIAL DECREES AND EDICTS
CATHERINE II THE GREAT (4 items, 1792-1793)
PAUL I (bound volume with 88 decrees and 14 loose documents, 1798-1801)
ALEXANDER I (bound volume with 64 decrees and 85 loose documents, 1802-1825)
NICHOLAS I (2 items, 1831, 1847)

II.2. STATUTES AND REGULATIONS
PROVINCES OF THE RUSSIAN EMPIRE (7 items: 1802, 1804, 1835)
STATE INSTITUTIONS (13 items, 1804, 1830-1835)
EDUCATIONAL AND CULTURAL INSTITUTIONS (7 items, 1802, 1804, 1831, 1835)
STATUTES OF MEDICAL INSTITUTIONS AND OTHER REGULATIONS IN MEDICINE (10 items, 1797, 1831-1839)

II.3. LEGISLATIVE DOCUMENTS ON DIFFERENT SUBJECTS
ALCOHOL REGULATIONS (5 documents, ca. 1806, 1814, 1835)
FOREIGN RELATIONS (3 documents, 1828-1831)
JEWS IN THE RUSSIAN EMPIRE (47 documents, 1804-1847)
ARMY RECRUITS (6 documents, 1803, 1828, 1831)
CHURCHES IN THE RUSSIAN EMPIRE (5 documents, 1796-1802)

III. CUSTOM MADE COLLECTION OF JURIDICAL MATERIALS FOR THE OFFICE USE
Over 200 documents, ca. 1794-1825. The collection includes printed and manuscript texts of Imperial decrees, pages from the 18th century editions of laws, with extensive period handwritten comments and notes). Consists of fourteen main departments:
NAKAZANIYA (Punishments; 19 documents, 1797-1821);
NASLEDOVANIE PRESTOLA (Throne Succession; 4 documents, 1792, 1825);
NASLEDSTVO (Inheritance; 30 documents, 1802-1818);
NEDOIMKI (Arrears; 18 documents, 1802-1818);
OBIDA I BESCHESTIE (Offence and Dishonour; 24 leaves of manuscripts and clippings from 18th century editions);
OBYSK (Search; 6 leaves of manuscripts and clippings from 18th century editions);
ODNODVORTSY (Historical “Odnodvortsy” class of Russians; 22 documents, 1794-1820);
OPEKA (Guardianship; 11 documents, 1801-1817);
ORDENA (Imperial Orders; 42 documents, 1795-1820);
OTKUPY (Leases; 36 documents, 1798-1818);
OTPUSKI (Vacations; 11 documents, 1797-1816);
OTSTAVKA (Dismissal; 12 documents, 1801-1816);
OT’YEZZHAIUSHCHIE ZA GRANITSU (Persons Going Abroad; 7 documents, 1802-1809);
OCHNYE STAVKI (Confrontations; 6 leaves of manuscripts and clippings from 18th century editions).
With: handwritten Index of laws of the 7th part of the “Novyi pamiatnik zakonov” (Folio, 60 leaves numbered in hand from 13 to 72). It almost complexly coincides with the fourteen departments and lists all laws in effect for subjects from “Nakazaniya” (Punishments) to “Ochnye Stavki” (Confrontations).
For a full description please contact us.

 


23. [UKRANIAN SOUTHWESTERN RAILWAYS]
Karta Jugo-Zapadnykh Zheleznykh Dorog 1909 goda [A Map of the Southwestern Railways in the Year 1909].

1909. Small Folio (30x18 cm). Hand coloured lithographed map. Scale 1:4 200 000. Mounted in the original beige snake skin patterned cloth folder with gilt lettered title and Russian Imperial Eagle on the front board. A fine copy.
Very rare special edition of the map celebrating the 200th anniversary of the Battle of Poltava. No copies are found in Worldcat, nor in the largest Russian depositories – Russian State and Russian National Libraries. The map shows the complete network of the Southwestern Railways, covering the territory of modern Western Ukraine and Moldova. The map shows state borders, main cities and waterways and is supplemented with a list of districts and governments which are crossed by the railways. The opposite page is occupied with a time table of the special Southwestern Railways express which connected Sarny and Kiev. The time table is mounted within a beautiful lithographed ornamented frame decorated with a portrait and a monogram of Peter the Great, a monogram of the last Russian Emperor Nicolas II, a view of the Poltava Battle field, and suits of armour and weapons of the early 18th century.
“Southwestern Railways, headquartered in Kiev, the capital of Ukraine, <…> includes all the railroads in the Kiev, Zhytomyr, Chernihiv, Vinnytsia, Khmelnytskyi and Sumy oblasts (provinces of Ukraine). It’s history began in 1870 when the railroads between Kiev, Balta and Kursk in Southern Russia was launched <…> By the beginning of World War I the total length of the SWR system was 3,096 km (1,924 mi)” (Wikipedia).

 


24. [URALS]
BERDMORE, Septimus, C.E. (1829-1906)
Report on the Inzer Estate, Situate in the Government of Orenburg, in the Empire of Russia, the Property of His Excellency General Ouchakoff, etc, etc. Accompanied by Plans.

London: Edward Stanford, 1865. Presentation First Edition. Folio. iv, [2 – errata slip], 35 pp. With two folding lithographed plans, a large folding lithographed map and a folding lithographed panorama. Period style maroon straight grained half morocco with marbled boards; front publisher’s wrapper bound in. With the author’s presentation inscription on the upper margin of the wrapper “Dr Percy F.R.S. With the author’s comps”. Occasional period pen corrections in the text. The wrapper and several leaves with minor tears and chips on extremities, not affecting the text and neatly restored. Overall a very good copy.
Very rare edition, apparently privately printed, with no copies found in Worldcat.
Interesting early account of prospecting on the Inzer River in the Southern Urals (modern Bashkiria). The owner of the Inzer estate ‘His Excellency General Ouchakoff’ employed Septimus Berdmore to ascertain "whether the iron ore, stated to exist on his property, was of such extent and such quality as to offer an inducement to an English Company to invest capital in the erection of iron works there" (p. 5).
Berdmore travelled to the Inzer estate in August-October 1864 (from Saint Petersburg via Nizhny Novgorod and Perm) and remained 16 days on the property. His conclusion was very positive, with enthusiastic notes about ‘magnificent forests of finest timber’, ‘vast iron fields’, ‘abundance of lime, brick earth, refractory stone and sand’, ‘magnificent quantities of marble of the finest quality’ etc.
His report gave a comprehensive report of the estate (geographical position, geological formations, forests, main rivers and streams available for floating timber), description of its deposits of gold, iron, stone, coal and ‘other sources of revenue’. The report is concluded with a detailed account of a probable cost of industrial operations of the estate. Nine appendices represent costs for the main expenses, like construction of venues and bridges, smelting, rates for wages, horses etc. The report is illustrated with a beautiful lithographed panorama of the Inzer estate taken on the spot by Berdmore, two plans showing the location of the estate in Russia in general and Government of Orenburg in particular, and a large detailed map of the estate which marks the main iron, gold and mineral deposits, as well as sites suitable for iron works.
The book contains the author’s presentation inscription to a celebrated British metallurgist John Percy (1817-1889), who compiled a report about the quality of the Inzer’s iron ores (see Appendix A) based on numerous samples given to him by Berdmore.
Not much known about the fate of the enterprise, but most likely it didn’t succeed; the first iron smelting factory on the Inzer River was founded only in 1890. Berdmore’s report became a bibliographical rarity not found in the collection of the British Library.

 


25. [VLADIVOSTOK]
[Two Original Photograph Views of Vladivostok].

Ca. 1899. Two gelatin silver prints ca. 10 and 11,5 x 16,5 cm (ca. 4 and 4 ½ x 6 ½ in). One image with ink stamp of “The Gilliams press Syndicate” and old label with type-written text “Panorama of Vladivostok and Harbour” on verso. One image strengthened with paper and with remnants of the old mount on verso. The images are bright and clear, overall a very good pair.
Two sharp views of downtown Vladivostok. One is taken looking east, with the Golden Horn Bay and numerous naval and commercial ships on the right, and the conjunction of Svetlanskaya and Aleutskaya Streets on the left. The locomotive moving on the Trans-Siberian Railroad is seen in the foreground, and the busy commercial and residential development of Svetlanskaya Street is in the background, with the recently completed Vladivostok Dormition Cathedral (1899).
The smaller image is taken on Svetlanovskaya street and is looking west, to the Vladivostok Railway station and Tiger Sopka (left, in the background); the city wharf is seen on the left. Detailed view of part of Svetlanskaya Street is seen in the foreground.

 


26. [VUE D’OPTIQUE, OR PERSPECTIVE VIEW]
Vue des Côtes de Siberie [View of the Coasts of Siberia].

Paris: Laurent Pierre La Chaussée, ca. 1780. Hand coloured copper engraving ca. 27x39 cm (10 ¾ x 15 ¼ in). “Sarasin P.[inxit], la Chaussee Sculp.” Additional manuscript caption “Cote de Siberie” in inverted on the upper margin. Paper lightly soiled and creased, minor tear on the lower margin neatly repaired, otherwise a very good engraving.
This interesting prospective view of the Siberian coast prepared for a peep box represents a mountainous sea shore in apparently, North-Eastern Siberia or Kamchatka. A small settlement is shown on the shore, with fishing boats and nets in the sea. This is an early example of graphical representation of this remote region. The reason why it was published might have been the first European editions of Stepan Krasheninnikov’s “Description of Kamchatka” which was first translated and published in English in 1764, and in French in 1767, and as a part of Chappe d’Auteroche’s “Voyage en Sibérie” in 1768.
“Vue d'optique (French), vue perspective or perspective view refers to a genre of etching popular during the second half of the 18th century and into the 19th. Vues d'optique were specifically developed to provide the illusion of depth when viewed through a zograscope, also known as an "optical diagonal machine" or viewers with similar functions. Optical viewers were generally popular with well-to-do European families in the late 18th and early 19th centuries. Perspective views were produced in London, Paris, Augsburg and several other cities” (Wikipedia).

 


27. ADELUNG, Friedrich von (1768-1843)
Versuch einer Literatur der Sanskrit-Sprache [An Attempt of Literature of Sanskrit].

Saint Petersburg: Karl Kray, 1830. First Edition. Octavo. xv, 259 pp. Later brown half cloth with marbled boards and gilt lettered spine; original publisher’s wrappers with ornamental borders and vignette bound in. Pages 223-224 partly restored with some minor loss of text, otherwise a good copy.
First Russian bibliography of Sanskrit, contains descriptions of all known to date Sanskrit sources (350 works) and a detailed analysis of European works on Sanskrit. It received international acknowledgment: an English translation was published in 1832 (and was constantly reprinted since); a second enlarged edition was published in Saint Petersburg in 1837. For a long time it was a desk book for specialists in Indian culture, both in Russia and Europe. The book is supplemented with Indexes of names and titles.
Friedrich Adelung was a prominent Russian Orientalist, bibliographer and philologist of Prussian origin. He was a member of Russian Academy of Sciences and the director of the Institute of Oriental Studies at Russian Ministry of Foreign Affairs; he participated in creation of the Rumiantsev Museum which later became the basis of the Russian State Library, and also worked as a teacher to Grand Dukes Nikolai and Mikhail Pavlovichs, brothers of the Emperor Alexander I. His bibliographical work culminated in the outstanding “Kritisch-literarische Übersicht der Reisenden in Rußland bis 1700” (Critical bibliographical review of the memoirs by travelers into Russia prior to 1700; Leipzig, 1840). Its Russian translation was published posthumously in 1864, earned him the Demidov Prize of the Russian Academy.

 


28. BERGMANN, Liborius von (1754-1823)
Versuch einer kurzen Geschichte der Rigischen Stadtkirchen seit ihrer Erbauung, und ihrer Lehrer von der Reformation bis auf die jetzige Zeit [A Brief History of Churches in Riga Since Their Construction, and Their Pastors from the Reformation to the Present Time].

Riga: Julius Conrad Daniel Müller, 1792. First edition. Octavo. [8], 58, [2] pp. Title page with a copper engraved vignette. Period ink manuscript notes on the title page and the last page, including the author’s name which is not printed on the title and was later added by one of the book's owners. Period style brown half sheep with marbled boards and red gilt lettered title label on the spine. Outer pages slightly soiled, otherwise a very good copy.
Rare early Riga imprint with only six copies found in Worldcat. This description includes histories of nine of Riga’s Lutheran churches (Riga Cathedral, churches of St. Peter, St. John, St. Jacob, St. Catherine etc.), and short biographies of over a hundred Lutheran pastors who served in Riga in the 16-18th centuries.
Liborius von Bergmann was a Baltic German cleric and historian and a freemason. He studied theology in Leipzig in 1774-78 and served in the Riga Cathedral since 1780 (first as a deacon, and since 1800 as a pastor), later – in St. Peter’s church. In 1787 was granted with a nobility. Founder and head of the workhouse in Riga (1800), co-founder and director of the directorate of the poor (Armendirektion), founder of the Livonian Art Museum (1816), Bergmann was a known specialist on the history of Livonia and its churches, numismatist and bibliophile (his collection went to the Library of the Livonian Knighthood).

 


29. BIENENSTAMM, Herbord Carl Friedrich (1778-1840)
Neue geographisch-statistische Beschreibung des kaiserlich-russisches Gouvernements Kurland, oder der ehemaligen Herzogthümer Kurland und Semgallen, mit dem Stifte Pilten [New Geographical Statistical Description of the Russian Imperial Governorate of Courland, former Duchy of Courland and Semigallia].

Mitau und Leipzig: G.A. Revher, 1841. First edition. Octavo. Viii, 183 pp. With three folding hand coloured engraved plans and large folding hand coloured engraved map of Courland. Period paper wrappers. Period ink inscription on the front wrapper “Bienenstamm. Kurland”, armorial book plate of count Sergey Stroganov on the inner side of the front wrapper. Library stamps on the title page and in text, spine with a crack splitting the book in two parts, but overall a very good copy.
Herbord Carl Friedrich Bienestamm was a German georgrapher and farmer, graduated from the Göttingen University. He lived in Riga since 1824, edited "Nichtpolitische Zeitung für Deutche Rußland" (1830-33) and "Rigasche Stadtblätter" (1828-30). Bienestamm also authored "Geographischer Abriß der drei deutschen Ostsee-Provinzen Rußlands" (1826) and "Kleine Schul-Geographie von Ehst-, Liv- und Kurland" (1826) (Baltisches Biographisches Lexicon digital).
The book is supplemented with beautiful hand colored copper engraved plans of Mitau (Jelgava), Libau (Liepāja) and Windau (Ventspils), and large hand coloured copper engraved map of the Courland Governorate. Our copy has the armorial bookplate of prominent Russian statesman, patron of arts, archaeologist, collector and bibliophile count Sergey Grigorievich Stroganov (1794-1882). In 1825 he founded in Moscow famous Stroganov School for Technical Drawing (now Stroganov Moscow State University of Arts). Stroganov was one of the founders of the Imperial Archaeological Commission, president of the Moscow Society of Naturalists, honorary member of the Imperial Academy of Sciences and Russian Historical Society. His extensive library included books on history, arts, archaeology and numismatics in Russian and foreign languages, manuscripts. In 1929 nationalized collections of the Stroganov family were distributed between the Hermitage, Russian Museum, Leningrad Public Library, Soviet Academy of Sciences, Russian Geographical Society and other institutions. Large part of the collections was sold abroad through specialized state shops (LenGosTorg, “Antikvariat” and others).

 

30. BORZHIMSKII, Fedor Kondratievich (1883-1919?)
[Russian-Chinese Border] Kratkoe Istorico-Geograficheskoe i Statisticheskoe Opisanie Khulunbuirskoi Oblasti [Brief Historical, Geographical and Statistical Description of the Hulunbuir Region]. In: Izvestiia Voctochno-Sibirskogo Otdela Imperatorskogo Russkogo Geograficheskogo Obshchestva [Proceedings of the East-Siberian Department of the Imperial Russian Geographical Society]. Vol. XLIV.

Irkutsk: T-vo Pechatnogo Dela, 1915. First Edition. Octavo. [2], iii, 266, [3] pp. With a folded chromolithographed map, photographic portrait and a statistical plate. Period style brown quarter sheep with marbled boards and gilt tooled spine. Title with a neatly restored tear, minor stains on the portrait; the plate bound in, in four separate parts, otherwise a very good clean copy.
Rare Siberian provincial imprint. First Russian description of the Hulunbuir region which was called "a gateway between Russia and China." Hulunbuir is located in North-Eastern Inner Mongolia region of China, with the administrative center in Hailar, and borders Russia on the river Argun in the north and Mongolia in the west. On assignment of the East-Siberian Department of Russian Geographical Society Borzhimskii went from the Manzhouli station of the Chinese Eastern Railway to Hailar, then around the eastern shore of the Hulun Lake to the mouth of the Kherlen River and from there departed to Urga (Ulan Bator) and Kyakhta. He described the territory of the Hulunbuir region, its relief, climate, main rivers and lakes, history and administrative system, different tribes and their occupations (mostly animal produce, but also agriculture), main roads etc. He also produced the first map of the region outlining its borders and inner districts (banners).
Fedor Borzhimskii was a Siberian Cossack, historian, cartographer and ethnographer, a member of Russian Geographical Society. He spoke Chinese, Mongolian and Japanese, and compiled a Russian-Mongolian dictionary. He fought during the World War I and died in the Ukraine during the Russian Civil War 1917-1923. The issue also includes the articles: "Legends and songs of Buryats" by Podgorbunskii, "First settlements in the Irkutsk province" by Serebrennikov, Mongolian folk story "Badarchin" retold by Borzhimskii, "Workers of the goldfields on the river Lena" by Merkhalev and others.

 


31. BULYCHOV, Ivan Demianovich (1813-1877)
[Kamchatka] Two Chromolithographed plates from "Puteshestvie po Vostochnoi Sibiri. Ch. 1. Iakutskaia Oblast, Okhotskii krai." [Travel Across Eastern Siberia. Part 1. Travel to Kamchatka].

Plate [1]: "Vnutrennost’ Iurty Sidiachikh Koriak = Intérieur d'une yourte des koriaks sédentaires" [Interior of a Jurt of Sedentary Koriaks].
Plate [2]: "1. Brodiachy Tungus. 2. Olenny Tungus. Starshina = 1. Toungousse errant. 2. Toungousse nomade. Chef d'une tribu" [1. Errant Tungus. 2. Nomadic Tungus. Tribal Chief].

Saint Petersburg & Moscow: A. Klusel & Draeger and C°, 1856. Chromolithographs ca. 33,5x30 cm (13 ½ x11 ½ in) each. Titles in Russian and French. Margins slightly soiled and with a few minor tears, otherwise very good wide margined chromolithographs.
Plates from a very rare chromolithographed atlas with only seven copies found in Worldcat.
The author, Russian statesman Ivan Bulychov, went to Siberia in 1844-45 as a member of a large State Inspection Commission which went to audit the finances and administration of the Eastern Siberia. The inspection revealed incredible abuses of power by local authorities and a vast use of state funds for private purposes. As a result of the travel Bulychov wrote a book "Puteshestvie po Vostochnoi Sibiri" of which only Part 1, dedicated to the Yakutsk and Okhotsk regions, was published (SPB., 1856). It was accompanied by a beautiful chromolithographed atlas, containing 64 plates and issued in 21 parts in printed wrappers. The atlas included views of Eastern Siberia and Kamchatka, the Lena River, Okhotsky tract, cities of Irkutsk, Yakutsk, Olekminsk, Petropavlovsk, as well as types of local Buriats, Yakuts, Koriaks, Kamchadals, like in our case.
Although the name of the artist wasn’t specified anywhere in the Atlas, he is known. It was a Polish lawyer Leopold Nemirovsky (1810-1883), who for his participation in the Polish-Russian war of 1830-31 was sentenced to death by the Russian government, but the verdict was replaced by exile to Siberian penal servitude for 20 years. In 1839 Nemirovsky arrived in Irkutsk and initially worked at a state salt factory. But being quite quickly noted as a talented artist, he was gradually released of penal servitude and worked as a drawing teacher to the children of the local elite. He accompanied Bulychov’s expedition to North-Eastern Siberia and Kamchatka as a "government" artist, where his outstanding drawings of local landscapes and life were executed. In 1847 Nemirovski was allowed to come back to European Russia, and in 1856 to return to Poland. Nemirovsky’s works are quite rare as a large number of them were destroyed when his house was burnt down in 1877. The originals of the lithographs of Bulychov’s albums are now in the National Museum in Warsaw.

 


32. CASTRÉN, Matthias Alexander (1813-1853)
An Important Collection Containing Three Major Works: Nordiska Resor och Forskningar (6 vols.); With: Dissertatio Academica de Affinitate Declinationum in Lingua Fennica, Esthonica et Lapponica; With: Rese-Anteckningar i Sibirien [Nordic Travels and Researches; Academic Dissertation about Affinities of Declination in Finnish, Estonian and Lapland Languages; Travel Notes in Siberia].

Helsingfors: Finska Litteratursällskapets Tryckeri, 1852-1870. First Edition. Large Octavo, 8 vols. With a lithographed portrait frontispiece, two other lithographed plates and two lithographed maps. Period papered boards, publishers printed papered boards, period paper wrappers, all housed in a custom made grey papered clam-shell box with a printed paper label. A very good set.
Printed in Swedish and Latin (the dissertation); First set includes: Reseminnen från åren 1838-1844; Reseberättelser och bref åren 1845-1849; Föreläsningar i Finsk Mytologi; Ethnologiska Föreläsningar öfver Altaiska Folken: samt Samojediska och Tatariska Sagor; Smärre Afhandlingar och Akademiska Dissertationer; Tillfålliga Uppsatser [Travel Memoirs from the Years 1838-1844; Travel Journals and Letters 1845-1849; Lectures in Finnish Mythology; Ethnological Lectures About the Altaic Peoples: and Samoyedic and Tatar Fairy Tales; Small Essays and Academic Dissertations; Miscellaneous Essays].
Helsingfors: Finska Litteratursällskapets Tryckeri (vols. Iv-vi – in Kejserliga Alexanders-Universitetet i Finland), 1852-1870. First Edition. In Swedish. Large Octavo, 6 vols. [8], 320, [5]; xii, 463, [2 - errata]; [12], 332; xviii, [1 - half title], 284, [1 - errata]; viii, 293, [1 - errata]; lxxviii, [1 - blank], 160, [3] pp. Vols. 1-5 in period blue papered boards with lithographed heraldic bookplates on first pastedown endpapers; also owner’s ink inscriptions on first free endpapers (in Swedish). Vol. 6 in publishers' printed papered boards.
With: Dissertatio Academica de Affinitate Declinationum in Lingua Fennica, Esthonica et Lapponica. Helsingforiaes: Typis Frenckellianis, 1839. In Latin. Duodecimo. [2], 67, [1 - errata] pp. Period pink paper wrappers. Castrén’s first separately published work.
With: Rese-Anteckningar i Sibirien. Rare offprint of the article in: "Suomi" magazine. In Swedish. 1846. Octavo. 62 pp. Period brownish paper wrappers.
Our collection contains Castrén’s first separately published work - his dissertation on Finnish linguistics which was prepared after his first travel to Lapland (in 1838) and defended in the Imperial Alexander University of Finland in 1839. There is also a rare offprint about his travels across Siberia in 1845-1849 undertaken with the aim to research Siberian languages.

 


33. CATHERINE THE GREAT, EMPRESS OF RUSSIA (1729-1796)
Nakaz Eia Imperatorskago Velichestva Ekateriny Vtoryia, Samoderzhitsy Vserossiiskiya, Dannyi Kommissii o Sochinenii Novogo Ulozheniia [Instruction Given by Her Imperial Majesty Catherine II Tsarine of All Russia to the Commission Assembled to Work on the New Code of Laws].

Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1770. First Multi-lingual Edition. Quarto. 403 pp. Four title pages (in Russian, Latin, German and French). Parallel texts in Russian, Latin, German and French. Four copper engraved head- and tail-pieces (two pairs of equal vignettes at the beginning and in the end). The tail-pieces with the engraved signatures: “I.A. Sthelin invt. Et delt.”, “C.M. Roth, Sculptor Acad. Petrop. Sculpsit”. Bookplate of Archibald Philip, Earl of Roseberry on the first pastedown. 19th century ink inscription “Hamilton Sale 1884, lot 479”. Nineteenth century brown half calf, neatly rebacked in style with new gilt lettered sheep label on the spine. Corners slightly bumped, otherwise a very good uncut copy.
First multi-lingual edition of Catherine the Great’s famous Nakaz, or “Instruction to the Commission Assembled to Work on the New Code of Laws”. The text was written by the empress in Russian and French and first published in Russian and German (1767), later in French (1769). This edition is the first one with parallel text in four languages, including the first translation into Latin by Grigori Kozitsky (1724-1776) – writer, journalist and cabinet secretary of Catherine II. The book contains the full text of Nakaz consisting of 22 chapters; four engraved head- and tail-pieces were done by C.M. Roth after the drawings of the renowned member of Russian Academy of Sciences and engraver Jacob von Staehlin (1709-1785).
Nakaz, or Instruction, of Catherine the Great (Russian: Наказ Екатерины II Комиссии о составлении проекта нового Уложения) was a is a statement of legal principles written by Catherine II of Russia, and permeated with the ideas of the French Enlightenment. It was compiled as a guide for the All-Russian Legislative Commission convened in 1767 for the purpose of replacing the mid-17th-century Muscovite code of laws with a modern law code. Catherine believed that to strengthen law and institutions was above all else to strengthen the monarchy. The Instruction proclaimed the equality of all men before the law and disapproved of the death penalty and torture, thus anticipating some of the issues raised by the later United States Constitution and the Polish Constitution. Although the ideas of absolutism were emphatically upheld, the stance towards serfdom is more blurry: the chapter about peasants was retouched a number of times, as Catherine's views on the subject evolved. <…>
In its final version, the Instruction consists of 22 chapters and 655 articles, which embrace various spheres of state, criminal, and civil law and procedure. More than 400 articles are copied verbatim from the works of Montesquieu, Beccaria, and other contemporary thinkers. In 1767, Catherine sent the German edition to Frederick II of Prussia and the French one to Voltaire. <…> The Instruction generated much discussion among Russian intellectuals and exerted considerable influence on the course of the Russian Enlightenment. It was in this document that the basic tenets of the French Enlightenment were articulated in Russian for the first time” (Wikipedia).
During the last quarter of the 18th century the Nakaz was translated into English, Greek, Polish and Italian. Svodny Katalog 18th century, 2151; “Best edition of this book (”Sopikov 6456); Bitovt “Rare Russian Books of the 18th century”, 1688.

 


34. CEUMERN, Kaspar von (1613-1692)
[LIVONIAN CHRONICLES] Casparis von Ceumern, Salcensis Sorabi, Theatridium Livonicum, oder, Kleine Lieffländische Schau-Bühne: Worinnen Aller von Anfang her in Liefland gewesenen, so Geist- als Weltlichen Regenten als Bischöffen, Ertz-Bischöffen, Herrmeistern und Königen Namen, zu was Zeit sie gelebet und in was Jahren ein jeder regieret, biss zu anno 1621 siegreicher Schwedischen Eroberung der Stadt Riga zu finden. Darauff folgig eine Verzeichnüss der Städte, Schlösser und Clöster, wie sie anno 1555. vor der Moscowitischen Verstörung des Landes, als Lieffland noch in vollem Flor gewesen, besessen worden und was darin vor Kirchen und Filialen zu finden. Wie auch eine Specification und Namen-Register des vor deme gewesenen und ausgegangenen und nu jetzo darin befindlichen Adels... [Theatridium Livonicum, or Small Theatre of Livonia].

Riga: Georg Matthias Nöller, 1690. First edition. Octavo. [8], 58, [2 - blank], 16, [2 - blank], 17-146 pp. Copper engraved Livonian coat of arms Frontispiece, several woodcut initials in text. Period manuscript commentaries to pages 34-49. Period marbled paper wrappers, rubbed and with a minor crack on upper front hinge, otherwise a very good copy.
First edition of this collection of chronicles, treaties, decrees and other original documents on the history of Livonia (modern Latvia and Estonia); the next revised and commented edition was published only in 2004. The author describes the history of German missionary movement to Livonia from the 12th century onwards, describes the events of the Livonian War (1558-1583); gives a chronological lists of the Masters of the Teutonic Order, cities, castles, monasteries and churches of Livonia. A part of the book is occupied with the list of the Livonian nobility, divided into extinct and surviving.
The second part of the book (146 pp.) has a collection of texts of the Privileges given to Livonia: “Folgen die Alten Verdeutschten Lieffländischen Privilegien” (decrees, regulations, court verdicts and resolutions, et al.), with most documents printed in parallel Latin and German. There are also texts of several official letters by "Sigismund Augustus, by the Grace of God King in Poland, Prince of Lithuania, Prussia, Masuria, Samogitia and Livonia Ruler and Heir" published after Poland had subdued Livonia in 1561 (p. 30-99). Ceumern also includes an interesting account on the value of the old currency in Livonia: “Folget Die alte Müntz Valeur so vor diesem in Lieggland gang und gebe gewesen” (pp. 132-146).
Born in Thuringia, Kaspar von Ceumern had a successful political career in Livonia, having served at different times as the secretary of Knighthood (Ritterschaftssekretär), assessor of the Dorpat district court (Beisitzer des Dorpatschen Landgerichts), assessor and vice president of the Dorpat manorial court (Hofgericht), and finally as a Landrat. Ceumern obtained a patent of nobility on the basis of merit, and married Elizabeth von Dreiling, a daughter of a Riga merchant.
See more: [Electronic Resource]: Rossbach, N. Caspar von Ceumern: Theatridium Livonicum. Wolfenbüttel 2012. (Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Repertorium).

 


35. CHAPPE D'AUTEROCHE, l'Abbe Jean (1722-1769)
Voyage en Sibérie, fait par ordre du roi en 1761; contenant les moeurs, les usages des Russes, et l'etat actuel de cette puissance; la description géographique & le nivellement de la route de Paris à Tobolsk; l'histoire naturelle de la même route; des observations astronomiques, & des expériences sur l'électricité naturelle: enrichi de cartes géographiques, de plans, de profils du terrein; de gravures qui représentent les usages des Russes, leurs moeurs, leurs habillements, les divinités des Calmouks, & plusieurs morceaux d'histoire naturelle. Par M. l'abbé Chappe d'Auteroche.
[A Journey into Siberia, made by order of the King of France... containing an Account of the Manners and Customs of the Russians, the Present State of Their Empire: with the Natural History, and Geographical Description of Their Country, the Level of the Road from Paris to Tobolsky] [With] Contenant la Description du Kamtchatka ... Par M. Kracheninnikov. [The History of Kamtschatka, and the Kurilski Islands, with the countries adjacent].

Paris: Debure, 1768. First Edition. Text: 2 vols. in 3 Small Folio & Elephant Folio Atlas. [iv], xxx, [ii], 347; [iv], 347-777; xvi, 627, [i], [ii], [ii]. Engraved frontispiece, 3 engraved maps, 53 engraved plates, some folding, 1 engraved table, and engraved title vignettes, after Moreau le Jeune and Le Prince; atlas volume with engraved frontispiece index and 30 engraved maps, many folding, some hand-coloured in outline. The text volume in period brown elaborately gilt tooled mottled full calf with maroon gilt morocco labels and atlas in period green gilt titled full vellum. Atlas with some mild foxing, otherwise a very good set in very original condition.
This work has "splendid and accurate engravings and.., [gives a] powerful description of manners and character" (Cox I p.352). "This work deserves attention for its attractive and accurate engravings, and for its forthright and sometimes provocative descriptions of Russian manners and character. Certain of these descriptions inspired the publication of an indignant rebuttal, sometimes attributed to Catherine the Great. Chappe d'Auteroche was a French priest and astronomer, who travelled to Siberia to observe the transit of Venus in 1761. The present work includes meteorological observations, descriptions of the climate, animals, birds, and insects, notes on the iron ore, copper, and gold mines, etc. Chappe d'Auteroche's translation of Stepan Petrovich Krasheninnikov's description of Kamchatka from the first Russian edition of 1755.., His translation of Krasheninnikov's Kamchatka contains considerable material on Alaska and the northwest coast of America" (Hill 277).
"In 1761, by the order of the king of France, and by arrangement with Catherine II, he undertook an expedition into Siberia to observe the transit of Venus. From Paris he reached St. Petersburg, then sledged to Tobolsk, where in June 1761 the transit was duly observed. The expedition carried out a large number of scientific measurements en route, and reported on the geography of the region and the customs of its inhabitants" (Howgego C101).

 


36. COOK, Captain James (1728-1779)
Chart of the NW Coast of America and the NE Coast of Asia Explored in the Years 1778 & 1779. The Unshaded Parts of the Coast of Asia are Taken from a M.S. Chart Received from the Russians.

London: T. Harmar, 1784. Uncoloured copper engraved map ca. 67x39 cm (26 ½ x 15 ½ in). Copper engraved double-page map by T. Harmar on laid paper with original centrefold. A fine wide-margined map.
Plate 36 from the atlas of Cook's third voyage "A Voyage to the Pacific Ocean, Undertaken... For the Discoveries in the Northern Hemisphere in 1776, 77, 78, 79 and 1780" (London, 1784; 3 vols. and atlas) shows Cook's discoveries in the North Pacific. It was Cook who for the first time "accurately depicted the Northwest coast of America" (Oxford DNB).
"The north-west coast of North America was sighted on 7 March and for the next six and a half months Cook carried out a running survey of some 4000 miles of its coast from Cape Blanco on the coast of Oregon to Icy Cape on the north coast of Alaska, where he was forced to turn back by an impenetrable wall of ice. A search for a route back to Europe north of Siberia also proved fruitless. During this cruise Cook became the first European to enter Nootka Sound on the north-west coast of Vancouver Island, where he remained for a month taking astronomical observations and cutting spars for use as spare masts and yardarms. Trade was carried out with the native Mowachaht for furs, mostly of the sea otter, which when sold later in China drew attention to the commercial potential of this trade" (Oxford DNB); Wagner 696; Lada-Mocarski 37; Sabin 16250.

 


37. COOK, Captain James (1728-1779) & KING, Captain James (bap. 1750 - 1784)
A Voyage to the Pacific Ocean; Undertaken by Command of His Majesty, for Making Discoveries in the Northern Hemisphere: Performed Under the direction of Captains Cook, Clerke, and Gore in the Years 1776, 1777, 1778, 1779, 1780. Being a Copious, Comprehensive, and Satisfactory Abridgement of the Voyage.

London: Stockdale, Scatcherd, Whitaker, Fielding and Hardy, 1784. First Octavo Edition. Octavo, 4 vols. xii, 370; xii, 359; xii400; xii, 310 + [35] index, [24] subscribers pp. With a total of fifty-one copper engraved maps and plates, some large and folding. Period brown gilt tooled half calf with marbled boards and gilt morocco label. Recently rebacked in style using the original boards, overall a very good set.
"Cook's third voyage was organized to seek the Northwest Passage and to return Omai to Tahiti. Officers of the crew included William Bligh, James Burney, James Colnett, and George Vancouver. John Webber was appointed artist to the expedition. After calling at Kerguelen Island, Tasmania, New Zealand, and the Cook, Tonga, and Society Islands, the expedition sailed north and discovered Christmas Island and the Hawaiian Islands, which Cook named the Sandwich Islands. Cook charted the American west coast from Northern California through the Bering Strait as far north as latitude 70'' 44' before he was stopped by pack ice. He returned to Hawaii for the winter and was killed in an unhappy skirmish with the natives over a boat. Charles Clerke took command, and after he died sic months later, the ships returned to England under John Gore. Despite contemporary English hostilities with the United States and France, the scientific nature of this expedition caused the various governments to exempt these vessels from capture. The voyage resulted in what Cook judged his most valuable discover -the Hawaiian Islands" (Hill 361, First Edition). "This abridged account is preferred by some readers because, the nautical and technical parts having been deleted, the work reads more like an adventure" (Hill 362). "This Edition had a very wide circulation and is notable for its extensive index" (Forbes, Hawaiian National Bibliography 69); "This long-delayed official account of the third voyage was so eagerly awaited by the public that it was sold out on the third day after publication" (Holmes 47); Lada-Mocarski 37 (First Edition).

 


38. EHRMANN, Theophil Friedrich (1762-1811)
[Tartary] Beitraege zur Laender und Staadenkunde der Tartarei. Aus Russischen Berichten. Mit Einer Einleitung. Nebst Einer Neuberichtigten Charte von dem Kirgisenlande [Contributions to the Geographical Information about Tartary. From Russian reports. With a Corrected Map of the Lands of Kirghizes].

Weimar: F.G. Privil. Landes Industrie Comptoirs, 1804. First Edition. Octavo. [2], xxviii, 90, [2] pp. With one folding engraved map. Period style brown half calf gilt tooled on the spine, with red gilt lettered morocco label. A very good copy.
Rare as only eleven copies found in Worldcat.
Interesting German account of travels of "the Lower Tartary:" Tashkent, Khiva and the lands of Kirghizes, hitherto little known to German readers. First part, dedicated to Tashkent and Khiva, was based on the articles in "Deutschen St. Petersburger Zeitung." This extensive and detailed sketch describes the government, economy, army, religion and customs of the cities, caravan routes from Orenburg to Khiva, the Caspian and Aral Seas, the Ural and Amu Darya rivers, regions of Karakalpakstan and Mangyshlak etc.
The second part is about the Kirghizian steppes based on the travel account of D. Schneegass who was in Russian service as a collegiate assessor and was on his way to Japan and later to Australia. The map of the Kirghizian lands is published for the first time from the original drawing of a Russian General who gave it to Schneegass. According to Erhmann this map is more accurate, than the map of Asia by the famous English mapmaker Arrowsmith. The book is supplemented with the bibliography of the main works on the region compiled by Ehrmann. Initially it was published as a 14th part of a multi-volume geographical and scientific journal "Allgemeine Geographische Ephemeriden" (50 vols, 1798-1816).
Theophil Friedrich Ehrmann was a geographical writer who published several multi volume collections of travels translated from French, English and Dutch, including "History of the most remarkable journeys, which since the 12th Century, have been made on water and land" (13 vols, 1791-95), "New Country and Folklore, a geographical reading book for all levels" (11 vols, 1806-11), "Library of the latest and most important travel books (started by Matthias Sprengel; 43 vols, 1803-1811)" etc. (Deutsche Biographie on-line).

 


39. FRITSCHE, Hermann (1839-1913)
[From Peking to Saint Petersburg] Astronomicheskie, Magnitnie i Gipsometricheskie Nabliudeniia, Proizvedennie v 59 Punktakh na Puti ot Pekina, Cherez Mongoliiu, Nerchinskii Zavod, Irkutsk, Barnaul, Ekateriburg i Perm v S.-Petersburg [Astronomical, Magnetic and Hypsometrical Observations Executed in 59 Points on the Way From Peking, Through Mongolia, Nerchinsk, Irkutsk, Barnaul, Ekaterinburg and Perm to Saint Petersburg]. In: Izvestija Imperatorskogo Russkogo Geograficheskogo Obschestva [Bulletins of the Imperial Russian Geographical Society] 1875. Vol. 6, issue 1.
Bound together with: RYKACHEV, Mikhail Alexandrovich (1840-1919). Podniatie na Vozdushnom Share v S.-Peterburge 20 Maia/ 1 Iiunia 1873 [Balloon Flight in S.-Petersburg on the 20th May / 1st June 1873]. In: Izvestija Imperatorskogo Russkogo Geograficheskogo Obschestva [Bulletins of the Imperial Russian Geographical Society] 1875. Vol. 6, issue 12.

Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1875. First Edition. Large Octavo. [6], 276; [2], 77 pp. With five lithographed maps, and three lithographed tables. Handsome period style red straight grained half morocco with raised bands and gilt lettering on the spine. A very good uncut copy.
Interesting account of Hermann Fritsche’s travel in 1873 from Peking where he worked as a director of the Russian meteorological station, to Saint Petersburg through Mongolia. On assignment of Russian Academy of Sciences he needed to inspect Siberian meteorological stations and the newly constructed telegraph lines in Siberia. Fritsche mentions Ferdinand Lütke who instructed him "to try to expand our geographical knowledge on Central Asia". The article gives an interesting and detailed account of the Northern China and Eastern Mongolia.
The second article belongs to Mikhail Rykachev, a Russian meteorologist, director of the General Physical Observatory in Saint Petersburg (1896-1913) and a member of Russian Academy of Sciences. He was known for organising several flights on balloons with scientific purposes, and participated in them himself. Rykachev became the first head of the Aeronautical Department of the Russian Technical Society (1881), and the first Chairman of the International Aeronautical Congress (1904). The article describes his balloon flight in 1873, together with several statistical tables.

 


40. GALIANO, Dionisio Alcalá (1760-1805)
[Map of the North Pacific Coastline from the top of Vancouver Island to the tip of the Alaskan Peninsula] Continuacion des los reconocimientos hechos en la Costa No. De America por los Buques de S.M. An varias Campañas des de 1774 á 1792.

Madrid, 1802. Uncoloured copper-engraved map ca. 37x47 cm (14 ½ x 19 in). Bottom half of left margin trimmed to neat line, evidently as issued, old folds, otherwise the map is in very good condition.
This is a very rare "coastal chart from the top of Vancouver Island to the Alaska peninsula and Unalaska, made from actual observations, showing the routes of the expeditions from 1788 to 1792. from the Atlas del Viage de las Goletas Sutil y Mexicana al reconocimiento del Estracho de Juan de Fuca in 1792, which accompanied the Relacion del viage..., the record of an important voyage up the Pacific coast, and the last to be undertaken by Spain. Often attributed to José de Espinosa y Tello, but more probably by Galiano, the commander of the expedition, the work itself is an important relation of the voyage that brought the Spaniards to Nootka Sound at the same time as the English explorer George Vancouver. The nine maps in the atlas, however, are perhaps even more significant, presenting a rare record of Spanish cartography in the New World. This is map no. 3 in the atlas" (PBA Galleries); Hayes p.77-9.

 


41. HANWAY, Jonas (1712-1786)
An Historical Account of the British Trade over the Caspian Sea. With a Journal of Travels from London through Russia into Persia; and back Through Russia, Germany and Holland. To which are added, The revolutions of Persia during the present century, with the particular history of the great usurper Nadir Kouli.

London: Dodsley et al, 1753. First Edition. Quarto, 4 vols. bound in 3. xx, 399; xv, [i], 374, [15]; xv, 255; xv, [i], 301, [20] pp. With four copper engraved frontispieces, fifteen other copper engraved plates and nine folding engraved maps. Later period style brown gilt tooled quarter calf with grey papered boards and red and green gilt morocco labels. A very good set.
The author "travelled to Russia in 1743 where he entered into a partnership with a certain Mr. Dingley, a merchant at St. Petersburg. In that year Hanway set out southward from Moscow with a caravan of woollen goods, followed the Volga and the western shores of the Caspian Sea, and arrived in Persia where he traded in the north of the country and along the Caspian coast. While there, according to his narrative published in 1753, he suffered many hardships and adventures. At Astrabad, his furthest east, he was robbed by Qajar rebels but, after visiting the shah at Hamadan, won compensation for his stolen goods. He returned in 1745 by way of the Caspian and Volga, and in 1750 returned to London, where, having amassed a considerable fortune, he retired from trade and 1753 published an account of his travels" (Howgego H21).
"Hanway was a well known traveller and philanthropist, popularly remembered as the pioneer user of the umbrella" (Cox I, p. 255). "One of the earliest accounts of the Caspian region by a European" (Ghani p. 167). "On 18 February 1743 he joined the Russia Company as junior partner with Charles Dingley and Henry Klencke, and took ship for Riga in April, and thence travelled overland to St Petersburg, where he was soon engaged in fitting out an expedition to Persia by way of the Caspian Sea. Hanway's mission was to sell English broadcloth for Persian silk and to evaluate the potential of trade with Persia, then ruled by the last great steppe conqueror, Shah Nadir Kuli Khan (1688 - 1747). A trans-Caspian trade had been pioneered by the Muscovy Company in 1566, but it was a tenuous link, dependent on political stability in central Asia and the co-operation of rulers in both Persia and Russia both of which were distant hopes in Hanway's time.
With only an English clerk, a Russian menial servant, a Tartar boy, and a Russian soldier, Hanway travelled to Moscow and thence to Astrakhan, where he boarded a British ship, the Empress of Russia, which conveyed him across the Caspian to Langarud. His destination was Mashhad, but his caravan was captured on the way by rebellious Khyars, allied to Turkomans from the steppes to the north. Robbed of his goods, and forced to flee in disguise along the bleak southern shores of the Caspian, he was rescued by merchant colleagues. He was later partially compensated by Nadir Shah, who desired cordial relations with the British in order to enlist British artisans to construct a Persian navy for the Caspian. However, Hanway, and those who sent him, had underestimated the insecurity of the route while exaggerating the potential of the trade. In retrospect he concluded that the trade held no great promise, for Persia was too poor and Russia was wholly disinclined to see the expansion of Persian power on its southern frontier. From these adventures he derived his motto in later life, ‘Never Despair’. Hanway spent the next five years in St Petersburg, trying to revive his trade and reputation, before he returned to Britain via Germany and the Netherlands, in October 1750" (Oxford DNB).

 


42. HELMERSEN, Georg von (1803-1885)
Der Telezkische See und die Teleuten im Oestlichen Altai [Teletskoe Lake and Teleuts of the Eastern Altai].

Saint Petersburg: Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1838. First Edition. Octavo. 110 pp. Period style brown half calf with marbled boards. Gilt tooled spine with black gilt lettered morocco label. Owner’s inscription on the title, otherwise a very good copy.
Very Rare as only six copies found in Worldcat. One of the first printed descriptions of Teletskoe lake, the largest in the Altai mountains and second largest in Russia, after Lake Baikal (Teletskoe Lake is often called the younger brother of Lake Baikal). The Russian translation was published in 1840 as an article in the "Mining Journal" ("Gorni Zhurnal," SPb.).
The author, Georg von Helmersen travelled to the lake in 1834. He departed from Biisk travelling along the Bia River. He travelled along the shores of the lake making topographical and geological observations. It was the first geological survey of Teletskoe Lake. The book contains hitherto unknown information about geography, mineralogy and geology of Teletskoe Lake; interesting notes about the local tribes, in particular Teleuts, as well as the history of Russian discovery and settlement in the region and observations on the first attempts of organising fishing industry there.
Georg von Helmersen was an outstanding Russian geologist of Baltic German origin, a member of Russian Academy of Sciences, the first head of the Russian Geological Committee (established 1882). In 1839 along with Karl Ernst von Baer he founded the first scientific journal of natural history in Russia known as "Beiträge zur Kenntniss des Russischen Reiches". He wrote numerous works on the geology of Russia, especially on coal and other mineral deposits. In 1842 for producing the first geological map of Russia, he was awarded with the Demidov prize of the Russian Academy of Sciences.

 


43. HILL, S[amuel] S.
Travels in Siberia.

London: London: Longman, Brown, Green, and Longmans, 1854. First Edition. Octavo, 2 vols. Xv, [1], 458; xvi, 432 pp. Period dark brown gilt tooled half morocco with green pebbled cloth boards. A very good set.
The author travels from Moscow via towns and places including Nizhny Novgorod, Kazan, Yekaterinburg, Tomsk, Krasnoyarsk, Irkutsk, Kyakhta, Miatchin, Lena River, Yakutsk, Ochotsk, to Kamchatka. It seems that after Kamchatka Hill travelled to Hawaii and these travels are recorded in his "Travels in the Sandwich and Society Islands." "Samuel Hill was a prolific writer of Travel books, the National Union Catalogue records seven titles by him published between the years 1837 and 1866" (Hawaiian National Bibliography III, 2175).

 


44. HOMANN, Johann Baptist (1664-1724)
Generalis Totius Imperii Russorum Novissima Tabula Magnam Orbis terrarum partem a Polo Arctico sife ad mare Japonicum et Chinae Septentrionalis [Map of the Russian Empire with the Arctic Region and Northern China].

Nuernberg, ca. 1720. Hand coloured copper engraved map ca. 48,5x57,5 cm (ca. 19 ¼ x 22 ½ in). Blank on verso. Extremities strengthened, very mild water stain on the upper margin, otherwise a very good strong impression.
"Bold map of the Russian Empire and northern China covering the region from Finland and the Black Sea through Kamchatka in great detail. It is fully engraved to represent the topography of the region and colored to show the various Tartar tribes. A great whaling scene is engraved in the Arctic Ocean and the large title cartouche is surrounded by figures representing royalty and learning" (Old World Auctions).
Homann based his map on the “Nova Tabula Imperii Russici” by Evert Isbrant Ides (1705). The map redrawn on a conic projection and appeared in the first edition of Homann’s Atlas (1702-1707) and was titled “Generalis Totius Imperii Moscoviti Tabula”. Several years later Homann “hastened to make an entirely new engraving for a new map in which he made important changes in Kamchatka, the Chukotsk peninsula and the Arctic coast. In the eastern Caucasus he added ‘Daria Schirim Lac’ with an outlet into the Caspian near Derbent <…> He no longer called it a map of ‘Imperii Moscoviti’, but of ‘Imperii Russorum’. [For this work] Homann was granted the title of Moscovitischer Agent; this title was first mentioned in the minutes of the Nuremberg City Council in February, 1723” (Bagrow, L. A History of Russian Cartography up to 1800, 1975, p. 79-80).
"Johann Baptist Homann was a German geographer and cartographer.., In 1715 Homann was appointed Imperial Geographer of the Holy Roman Empire.., In the same year he was also named a member of the Prussian Academy of Sciences.., In 1716 Homann published his masterpiece Grosser Atlas ueber die ganze Welt (Grand Atlas of all the World). Homann died in Nuremberg. He was succeeded by the Homann heirs company, in business until 1848, known as "Homann Erben", "Homanniani Heredes", "Heritiers de Homann" abroad" (Wikipedia); Tooley Mapmakers, vol. E-J, p.361.

 


45. JERNINGHAM, Hubert Edward Henry, Sir (1842-1914)
[From the Library of Peter Hopkirk] Russia’s Warnings, Collected from Official Papers.

London: Chapman & Hall Ltd, 1885. First Edition. Octavo. Vii, 56 pp. Original publishers' green cloth with bind stamped borders and gilt lettering on the upper board. Book plates of Peter Hopkirk and C.F. Maccabe on the first paste down endpaper; binder’s blind stamp on the opposite page. A very good copy.
The work is based on official British Parliamentary papers 1873-84 and intends to bring together "in a compendious shape all that is most essential to the present Anglo-Russian dispute in Central Asia." The author, MP in 1881-85 stated, that "the perusal of the official papers presented to the Parliament by the responsible executive, forces the conviction that the limits of patience, of concession, nay, even of diplomatic faith, have been reached, and that the time has arrived when proper delimitations of frontiers should be fixed, such as will preclude all encroachments of territory in the future" (Preface). Jerningham had no doubts about true intentions of "Russia’s ever progressive, if not aggressive advance towards India." This work proved to be so popular, that the second edition was published later the same year.

 


46. KOTZEBUE, Otto von (1787-1846)
Entdeckungs-Reise in die Süd-See und nach der Berings-Strasse zur Erforschung einer nordöstlichen Durchfahrt: unternommen in den Jahren 1815, 1816, 1817 und 1818 auf Kosten Sr. Erlaucht des Herrn Reichs-Kanzlers Grafen Rumanzoff auf dem Schiffe Rurick unter dem Befehle des Lieutenants der Russisch-Kaiserlichen Marine, Otto von Kotzebue. [A Voyage of Discovery, into the South Sea, and Beerings Straits, for the Purpose of Exploring a North-East Passage, undertaken in the Years 1815--1818, at the Expense of his Highness the Chancellor of the Empire, Count Romanzoff, in the Ship Rurick, under the Command of the Lieutenant in the Russian Imperial Navy, Otto Von Kotzebue].

Weimar: Gebruedern Hoffmann, 1821. First Edition. Quarto 3 vols. in one. xviii, [iii], 168; 176; [i], 240 pp. 6 engraved maps, 5 folding, 19 hand-coloured aquatint plates from drawings by Choris, 4 double-page, 1 black and white plate, Handsome brown period style elaborately gilt tooled half sheep with marbled boards. With an expertly removed library marking on title page, otherwise a near fine copy.
"First Edition on laid paper with all the aquatint plates finely coloured by hand, of the second Russian circumnavigation and the first for scientific purposes, sponsored by Count Romanzoff, one of Russia's greatest patrons of the sciences. It proved to be one of the most important and fruitful of all Russian circumnavigations, contributing greatly to knowledge of the South Seas, Pacific Northwest and Alaska, although without finding the North-West Passage (here termed the North-East by Kotzebue). [Kotzebue] commanded the Rurick and knew the North Pacific well from his earlier voyage with Krusenstern. With him were Louis Choris, expedition artist, and Adelbert von Chamisso, naturalist. Their valuable study of Pacific islands included Easter Island, the Tuamotus, Marshalls and the newly-discovered Romanzoff Islands, and Kotzebue's reports on coral atolls were later used by Charles Darwin. Reaching Kamchatka they passed through Bering Strait, explored Kotzebue Sound, and investigated the Pribilof Islands and Aleutians, recording excellent descriptions of the Chukchis, Aleuts and Eskimos. Before crossing the Pacific they made stops on the California coast, at San Francisco, followed by a long stay in Hawaii at the court of King Kamehameha I, handsomely portrayed by Choris. Choris' own illustrated account of the voyage was published in 1822" (Christies).
"The second Russian expedition into the Pacific for scientific exploration, sponsored by Count Romanzoff, was commanded by Lieutenant Kotzebue, and also included the famous artist Ludovik Choris. Kotzebue had also sailed with Captain Kruzenshtern in 1803-06. Leaving Kronstadt in 1815, the Rurik rounded Cape Horn and visited Chile, Easter Island, and the Marshall Islands. Kotzebue explored the North American coast and Hawaii and searched unsuccessfully for a passage to the Arctic Ocean. The description of the northwest coast of America is a most important contribution"(Hill 943); Arctic Bibliography 9195; "A Celebrated narrative important for its descriptions of Alaska, California, Hawaii and Micronesia" (Forbes 525); Howgego 1800-1850, K20; "The three volumes are rich in early original source material on Alaska" (Lada-Mocarski 80); Sabin 38284.

 


47. KRAHMER, Hauptmann im Königl. Preuss. Grossen Generalstabe
Oberst Wenjukow: Die russisch-asiatischen Grenzlande. Aus dem Russischen übertragen [Colonel Veniukov. Russian-Asian Frontier].

Leipzig: Fr. Wilh. Grunow,, 1874. First German Edition. Octavo. 512, [1 - errata] pp. With two folding lithographed maps at rear. Period brown quarter sheep with brown pebbled cloth boards, spine with raised bands and a gilt lettered title, decorative endpapers. Ex-library stamps on the half title and title page, otherwise a very good copy.
Very rare work with only four copies found in Worldcat. First German edition of Mikhail Veniukov’s “Attempt of military characteristic of Russian frontiers in Asia” (“Опыт военного описания русских границ в Азии”, SPb., 1873-1876, 2 vols.). Translated and edited by a captain of the Prussian General Staff, the book is supplemented with a large ethnographical map of the Asiatic Russia, and a map of the border lands between Russia and China, both after Veniukov.
Mikhail Ivanovich Veniukov (1832-1901) was a military geographer and traveller, member of the Russian Geographical Society. He studied in the Saint Petersburg University and the Imperial Military Academy. In 1857-63 he travelled through Amur and Ussuri Rivers, the Baikal region, Issyk Kul, Tian-Shan, the Altai Mountains and the Caucasus. In 1868-69 Veniukov went on a circumnavigation, spending much time in China and Japan. In the 1880s he travelled to Alger, Tunis, Senegal, Gambia, Brasil and Uruguay. He was the author of several books, mostly dedicated to Russian relations in Central Asia and the Far East, including “Description of the Japanese archipelago in its modern state” (SPb., 1871), “Sketches of modern China” (SPb., 1874), “Travels along Russian frontiers in Asia and notes about them” (SPb., 1868) et al. A mountain pass through the Sikhote-Alin Range in the Khabarovsk region was named after him.

 


48. KRASHENINNIKOV, Stepan Petrovich (1711-1755)
Histoire de Kamtschatka, Des Isles Kurilski, et Des Contrées Voisines, Publiée à Petersbourg, en Langue Russienne, par ordre de Sa Majesté Impériale. On y a joint deux Cartes, l'une de Kamtschatka, & l'autre des Isles Kurilski. Traduite par M. E***. [The History of Kamtschatka, and the Kurilski Islands, with the Countries Adjacent].

Lyon: Chez Benoit Duplain, 1767. First French Edition. Small Octavo. [viii], xv, [i], 327; [viii], 359 pp. With two large copper engraved folding maps. Handsome period brown gilt tooled mottled full calf with red and black gilt labels. A near fine set.
"The Russian Krasheninnikov started out across Siberia with Gerhard Friedrich Mueller and Johann Georg Gmelin, and then made his own way to Kamchatka. When Georg Wilhelm Steller arrived in Kamchatka to supervise his work, Krasheninnikov left in order to avoid becoming Steller's assistant, and returned to St. Petersburg. Krasheninnikov nonetheless was able to make use of Steller's notes in the preparation of his own narrative, and the inclusion of Steller's observations on America, made during his travels with Bering's second voyage, are an important part of this work, and constitute one of the earliest accounts of Alaska and the Aleutian Islands. Steller's account was not published until 1793. This work details the customs, morals, and religion of the Kamchatka peninsula, and discusses the power exercised by the magicians. Also described are the differences between the dialects of the Kamchatkans and those of the Korsairs and of the Kurile islanders. This is the first scientific account of those regions" (Hill 948-9).
"The first French edition, translated by Marc Antoine Eidous from the English of James Grieve, of the Russian Krasheneninnikov's important account of Kamchatka, Alaska and the Aleutian Islands, which was based upon his own travels and those of George Wilhelm Stellar" (Bonhams). "Krasheninnikov journeyed through Siberia (1733-36) and the Kamchatka Peninsula (1737-41) before giving the first full description of the latter. Krasheninnikov volcano (6089 feet) is named after him" (Sotheby's); Cox I, p.351; Howgego K37; Lada-Mocarski 12; Sabin38303.

 


49. KRUSENSTERN, Adam Johann von (1770-1846)
& TILESIUS, Wilhelm Gottlieb von Tilenau (1769-1857)
[Very Rare Copper Engraved Proof plate Printed Before the was Plate was Signed, from the Famous Russian Atlas of Captain Krusenstern’s Circumnavigation]: Vid Kanala, Vedushchago k Gonamu Nasuprotiv Kantona [View of a Channel Leading to Honam Island Opposite to Canton].

[Saint Petersburg: Morskaya Typ., 1809]. Copper engraving, plate size ca. 33,5x45,5 cm (ca. 13 ¼ x 18 in). Title in Russian only. Overall a very good strong impression with wide margins.
Very rare proof plate from the famous Russian edition of the Atlas of Krusenstern’s circumnavigation in 1803-1806 (Atlas k Puteshestviiu Kapitana Krusensterna. SPb, 1813). The complete Atlas is a great rarity with only one copy found in Worldcat (National Maritime Museum in Greenwich), but separate engravings are also very rare even in Russia. The Atlas contains 118 engraved views and scenes (according to the Russian State Library) and was one of the most luxurious Russian editions produced at the beginning of the 19th century, being issued on funds of the Cabinet of the Russian Emperor and costing 15 thousand roubles - a huge sum of money at the time.
Our engraving was printed before the signature, without the plate number (No. XCIII in the 1813 edition) and additional title in German (Ansicht des Canal von Honam und Fati in China). Most likely, it was a part of the early proof edition of the Atlas published in 1809-1812 under the title “Sobranie kart, planov i risunkov k Puteshestviiu vokrug sveta…” (Collection of maps, plans and drawings to the Travel Around the World… SPb., 3 parts). The same plates were later used for the main edition of the Atlas (1813). The early edition is extremely rare with no copies found in Worldcat.
The engraving shows a view of the channel leading to the Honam Island in Canton (Guanchzhou) where Krusenstern stayed in January 1806 while selling furs which “Neva” brought from Alaska. The engraving was made from the drawing by Wilhelm Gottlieb Tilesius von Tilenau (1769-1857), German naturalist and artist who participated in Krusenstern’s expedition. The engraver, Ivan Chesky (1782-1848) was a member of the Russian Academy of Arts (1807), known for his masterly engraved architectural landscapes, portraits and book illustrations, including engravings for Alexander Pushkin’s “Eugene Onegin”.

 


50. KRUSENSTERN, Adam Johann von (1770-1846)
& TILESIUS, Wilhelm Gottlieb von Tilenau (1769-1857).
[Very Rare Copper Engraved Proof plate from the Famous Russian Atlas of Captain Krusenstern’s Circumnavigation]: Goppo, ili Tamozhenny Inspektor v Kantone, raz’ezzhajushchiy na svoem sudne [Goppo, or Customs Inspector in Canton, Going Around on His Vessel].

[Saint Petersburg: Morskaya Typ., 1813]. Copper engraving, plate size ca. 32x49,5 cm (ca. 12 ½ x 19 ½ in). Title in Russian only. Engraved plate number and signatures of the artist and engraver on the margins. Overall a very good strong impression with wide margins.
Very rare proof plate from the famous Russian edition of the Atlas of Krusenstern’s circumnavigation in 1803-1806 (Atlas k Puteshestviiu Kapitana Krusensterna. SPb, 1813). The complete Atlas is a great rarity with only one copy found in Worldcat (National Maritime Museum in Greenwich), but separate engravings are also very rare even in Russia. The Atlas contains 118 engraved views and scenes (according to the Russian State Library) and was one of the most luxurious Russian editions produced at the beginning of the 19th century, being issued on funds of the Cabinet of the Russian Emperor and costing 15 thousand roubles - a huge sum of money at the time.
Our engraving represents a different kind of proof plate which were prepared for the Atlas: it contains the plate number (No. XCIX) and signatures of the artist (D. Tilesius) and engraver (I. Chesky), but doesn’t have additional title in German like in the main edition of 1813 (Das Boot des Hoppu von Canton). Most likely, it was a part of the early proof edition of the Atlas published in 1809-1812 under the title “Sobranie kart, planov i risunkov k Puteshestviiu vokrug sveta…” (Collection of maps, plans and drawings to the Travel Around the World… SPb., 3 parts). The same plates were later used for the main edition of the Atlas (1813). The early edition is extremely rare with no copies found in Worldcat.
The engraving shows a boat of Goppu – customs inspector in Canton (Guanchzhou) where Krusenstern stayed in January 1806 while selling furs which “Neva” brought from Alaska. The engraving was made from the drawing by Wilhelm Gottlieb Tilesius von Tilenau (1769-1857), German naturalist and artist who participated in Krusenstern’s expedition. The engraver, Ivan Chesky (1782-1848) was a member of the Russian Academy of Arts (1807), known for his masterly engraved architectural landscapes, portraits and book illustrations, including engravings for Alexander Pushkin’s “Eugene Onegin”.

 


51. KRYLOV, Staff Captain in Cavalry
Karta Korei, nyne Yaponskago General-Gubernatorstva Tsiosen, s Yaponskipi Geograficheskimi nazvaniiami zamenivshimi prezhniia koreiskiia [Map of Korea, now Japanese General-Governorship Chosen, with Japanese Geographical names which replaced the former Korean names].

Harbin, 1914. Typ. Of Staff of the Behind-the-Amur Division of the Special Corps of Border Guards. Large folding colour lithographed map ca. 104x65 cm (ca. 41 x 25 ½ in). Scale 1:1 000 000. Period custom made folder with marbled paper boards and cloth spine. Ink inscription inside the folder “Harbin 1932”. Fold marks, the map slightly browned on folds, otherwise a very good map.
Very rare Russian Harbin imprint published shortly before or during the WWI. No copies are found in Worldcat. This extra-large folding lithographed map of the Korean peninsula shows the existing railway network, which connected southern ports of Fusan, Mokpo and Kunsan with Seoul, Pyongyang and Sinuiju and further to the Trans-Siberian Railway. The map also outlines the railways in planning and already under construction, as well as roads, ports, and major cities.
The map was prepared and printed by the Staff of the Behind-the-Amur Division of the Special Corps of Russian Imperial Border Guards positioned in Harbin. It was formed on 9 January 1901 as a special division to protect the Chinese Eastern Railway from bandits. In 1902-1910 on the initiative of the division’s head General Nikolai Chichagov the Staff opened schools of Chinese and Japanese languages for the Russian officers, and printed a number of geographical and statistical surveys and maps of the area. The Behind-the-Amur Division ceased to exist in 1920.

 


52. LESPINASSE, Louis Nicolas de (1734-1808)
Vue d’une Partie de la Ville d’Iakoutsk, sur la Rive Occidentale de la Léna, et des Rochers Colonniformes Appellés Stolbi [View of a Part of Yakutsk on the West Bank of Lena River and the Column Shaped Rocks Called Stolbi].

[Paris, 1783]. Hand coloured copper engraving, printed image ca. 24x32 cm (9 ½ x 12 ½ in). Gravé par Née. A. Pl. 23. Recently matted, minor foxing, otherwise a very good engraving.
Plate 23 from the Atlas to Nicolas Le Clerc’s "Histoire Physique, Morale, Civile et Politique de la Russie Ancienne" (Paris and Versailles: Froullé and Blaizot, 1783-1794; 6 vols. And atlas). Engraved by François Denis Neé, the view shows a spectacular panorama of Iakutsk, Lena River and famous Lena Pillars, with local people and boats in the foreground.
"The atlas volume to Le Clerc's great work is particularly notable for its fine panoramic views of towns and palaces by Auvray, Fessard, Niquet and Née after Louis-Nicolas de Lespinasse. Le Clerc first visited Russia in his profession as doctor in 1759, and in 1769 he received several important appointments in Moscow, giving him the opportunity to correlate many rare and almost unknown historical sources. The publication of this work prompted Catherine II to commission a riposte: Ivan Nikitich Boltin's 2 volume Notes on the History of Ancient and Modern Russia (St. Petersburg, 1788)" (Christie’s); Brunet III, 916; Cohen-de Ricci 613.

 


53. LEVESQUE, Pierre-Charles (1736-1812)
Histoire de Russie [History of Russia]: Atlas Volume.

Paris, Hamburg & Brunswick: l’Imprimerie de Guilleminet,Pierre-Francois Fauche, An VIII [1800]. Nouvelle Edition. Quarto. 16 pp. With a folding engraved outline hand colored map and sixteen engraved plates (many folding). Handsome period brown gilt tooled quarter calf with red gilt lettered morocco labels and marbled boards. Occasional very mild foxing, otherwise a very good copy.
Atlas to the third edition of Histoire de Russie (earlier editions were published without separate atlas). The folding map drawn by A. Brue shows European Russia and the Caucasus. The plates depict views, temples and buildings mostly of the region of Volga, Ural Mountains and Kirghiz steppes. Among them are the ruins of the ancient city of Bolghar and of the mysterious Buddhist monastery Ablaikit in vicinity of Ust-Kamenogorsk in modern Kazakhstan. Ablaikit was built by a Kalmyk khan in 1654-1656 and was destroyed in 1670. At the beginning of the 18th century there were still sculptures and pictures in the monastery’s temple. Manuscripts found there in 1720 were sent to Saint Petersburg. The plates include a general view, topographical plan and interior view of the temple of Ablaikit. Costumes of Kasimov Tatars, Samoyeds, Ostiaks, Mordvinians, Kalmyks, Tshouvach, Mongols and Kirghiz are also included.
Pierre Charles Levesque was a French historian, philosopher and moralist, initially engraver. He lived in Russia for seven years working as a teacher in the Cadet Corps and the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. His "Histoire de Russie" was recognized as the most significant research on Russian history written by a foreign scientist in the 18th century. It was widely popular in Russia before Nikolai Karamzin published his famous work, and kept its scientific significance until the end of the 19th century. Levesque was the first author who based his work mostly on Russian sources and historical works. For his achievements Levesque was accepted as a member of Académie des Inscriptions et Belles-letters (1789) and taught history in Collège de France (Nouvelle Biographie Générale, vol. 31, 38-39).

 


54. LISIANSKY, Urey (1773-1837)
[Map of] Harbour of St. Paul 1805 [From:] Voyage Round the World in the Years 1803, 1804, 1805 and 1806 Performed by Order of His Imperial Majesty Alexander the First, Emperor of Russia in the ship Neva.

London: John Booth, 1814. A hand coloured copper engraved map ca. 26x39 cm (10 x 15 ½ in). Recently matted map with original folds but otherwise in very good condition.
This map is from a "most important work dealing with discoveries on the N.W. Coast of America. The author was a captain in the Russian navy and commander of the "Neva." He visited Kodiak and Sitka, wintering at the former island, and his long stay there gave him ample time and scope for a study of the native inhabitants and their habits and customs. The long chart shows the track of the voyage, and there are charts of the Washington Islands, Cadiack, and the Harbor of St. Paul, the coast from Bering’s Bay to Sea Otter Bay, Sitka or Norfolk Sound, etc.; with colored views of the Harbor of St. Paul in the Island of Cadiack. And New Archangel in Norfolk Sound. There are also plates of Indian implements, etc. The work is important also as the principal source for the Sitka Massacre" (Soliday 873).

 


55. LYZLOV, Andrey Ivanovich (ca. 1655 – after 1697)
Skiphskaja Istorija, soderzhashchaja v sebě: o nazvanii Skifii i granitsach eja; o narodech skifskich, o nachale i umnozhenii Zolotyja Ordy i o tsarech byvshych tamo; o Kazanskoj Orde i tsarech ich, i o vzjatii goroda Kazani; o Perekopskoj Orde ili Krymskoj, i o tsarech ich; o Machomete Prelestnike agarjanskom i o prelesti vymyshlennoj ot nego; o nachale turkov i o sultanach ich, s prilozheniem povesti o povedenii i zhitelʹstve turetskich sultanov v Konstantinopole.
[Scythian History, Containing: Origins of the Name of Scythia and Her Borders; About Scythian People, the Beginnings and Growth of the Golden Horde and the Tsars who Ruled it; Description of the Kazan Horde and Its Tsars, and the Capture of Kazan City; Description of Perekop or Crimean Horde and Its Tsars; Description of Mohammed, the Deceitful Ishmaelite, and the Delusion that Originated from Him; The Origin of Turks and Theirs Sultans, with the Supplement of Life and Customs of Turkish Sultans in Constantinople]: In 3 parts.

Moscow: Typograficheskaya Company, 1787. Second, but the Only Complete Russian Edition. Octavo, Three Parts in One. 206; [2], 223; [2], 196, [7] pp. Original publisher’s mottled full calf; gilt tooled spine with green gilt lettered label. Bookplates of Nikolas Sinyagin and A.I. Ward on the first pastedown. Early 19th century ink inscription on verso of the first free endpaper commenting on the author’s biography. Binding slightly rubbed, a few very mild spots of staining, otherwise a very good copy.
Very rare Russian 18th century edition with only seven copies found in Worldcat. This second edition is the first complete imprint – very rare first edition was published in 1776, but only one part was printed. The book was issued by the famous Russian publisher and bookseller Nikolai Novikov (1744-1818) whose editions are known for their high quality. As Novikov noted in the Preface, the book is based on the original manuscript from the “Patriarch’s Library” (Synodalnaya Library in Moscow). The fifth book is a translation of Szymon Starowolski’s (1588-1656) “Dwor Cesarza Tureckiego y Residencya iego w Konstantynopolu” (Cracow, 1647 and 1649). The inscription on the first free endpaper quotes a short biography of Lyzlov from Nicholas Grech’s “Uchebnaya Kniga Rossiiskoi Slovesnosti” (SPb., 1819-1822, 4 parts): “Lyzlov was a priest from Smolensk who lived in the 17th century; he wrote this history using Latin and Polish histories”.
Andrey Lyzlov, a 17th century Russian writer and translator, belonged to a noble family. He was a tsar’s Stolnik from 1676, and participated in the Crimean and Azov Campaigns of the Russian army in the 1680s-1690s. He translated parts of the “Chronicle” by Maciej Stryjkowski in 1682, and “Court of the Turkish Caesar” by Szymon Starowolski in 1686. In 1692 he finished his “Scythian History” which described so-called ‘Asiatic Scythians’ – Mongols and Tatars, their invasion into Russia and other Eastern European countries, and subsequent struggle of Russians for independence. The last part describes the history of the Islamic and Turkish people, with the special chapter on the rule of the Sultans in Constantinople. Lyzlov’s “Scythian History” was popular already in manuscript form (32 manuscript variants created in the 17th century are known); but there are only three printed editions of the book. The first rare and unfinished edition was issued in 1776; our second edition, complete – in 1787; and the third scientific edition with comments – only in 1990 (See: Wikipedia).
Svodny Katalog 3826; Bitovt “Rare Russian Books of the 18th century” 2173; Sopikov 4913; Berezin-Shiriaev II, 27 (“Rare”); Smirdin 3059.

 


56. MARVIN, Charles Thomas (1854-1890)
[From the Library of Peter Hopkirk] Our Public Offices: Embodying an Account of the Disclosure of the Anglo-Russian Agreement and the Unrevealed Secret Treaty of May 31st, 1878.

London: W. Swan Sonnenschein and C°, 1882. Third and cheaper edition. Small Octavo. [10], 334 pp. With a frontispiece and illustrations in text. Original publisher’s red cloth with black, blind and gilt stamping and gilt lettering on the upper board and spine. Book plate of Peter Hopkirk on the first paste down endpaper. Spine faded, otherwise a very good copy.
Charles Marvin was a writer on Russia, much interested in the aspects of the Russian-British confrontation in Central Asia, the Balkans and the Near East. The present book revealed a secret treaty signed by the Russian Ambassador in Britain Count Petr Shuvalov (1827-89) and the British Foreign Secretary Marquess of Salisbury (1830-1903), regarding the secret revision of the Treaty of San Stefano and coordinated actions of the forthcoming Congress of Berlin (1878).
On 16 July 1877 Marvin entered the Foreign Office, and here, although only a writer, he was, on 29 May 1878, entrusted to make a copy of a secret treaty with Russia, the ‘Project de memorandum’. The same evening he supplied The Globe and Traveller, from memory, with a summary of the document. On 1 June Lord Salisbury, in the House of Lords, claimed that this summary was ‘wholly unworthy of their lordships' confidence’. On 14 June The Globe and Traveller printed the complete text of the treaty from Marvin's extremely retentive memory. On 26 June he was arrested, but discharged on 16 July as he had not committed an illegal act. In 1878 he published Our public offices, embodying an account of the disclosure of the Anglo-Russian agreement, and the unrevealed secret treaty of 31 May, 1878 (Oxford DNB).

 


57. MINAEV, Ivan Pavlovich (1840-1890)
Ocherki Tseilona i Indii: Iz Putevikh Zametok Russkogo [Essays on Ceylon and India: From the Travel Notes of a Russian].

Saint Petersburg: L.F. Panteleev, 1878. First and Only Edition. Small Octavo, 2 vols. [4], v, 285; [4], ii, 239, [2 - catalogue] pp. Period style green quarter morocco with green cloth boards, with gilt lettered spines, custom made green slip case. Later owner’s inscriptions on the title pages, half titles and in the end of the text, otherwise a very good copy.
Very rare interesting account on Northern India, Nepal and Ceylon. A very rare work as no copy found in Worldcat. Ivan Pavlovich Minaev was a prominent Russian specialist in Indian culture and moreover the founder of Russian scientific school of Indian studies. He worked as a professor in the Sanskrit department of the Eastern Faculty of Saint Petersburg University (from 1873), and was a member of Russian Geographical Society (from 1871). Minaev went on three travels to India, Ceylon, Burma and Nepal: in 1874-75, 1880 and 1885-86, during which he collected a great deal of Sanskrit and Pali manuscripts. His main interest was Buddhism, and its philosophy; he translated and published several important pieces of Buddhist literature. He also was highly interested in the current state of India at the time.
The present work is the first and only edition of his account of his first travel to India. Minaev spent two years there(1874-75) and went to most parts of Ceylon, Nepal, and northern India from Calcutta to Lahore, including the provinces of Bihar, Punjab and Rajputana (modern Rajastan). The trip was supported by the Russian Geographical society which provided Minaev with the necessary letters of introduction to the Indian officials and public figures. His main goal was to study Buddhism and Indo-Muslim relations which determined the route of the trip and content of his notes. It is no coincidence that Minaev chose to follow Carlyle’s words as an epigraph to his account: "It is well said, in every sense, that a man’s religion is the chief fact with regard to him."
"Ocherki" contains an interesting description of Ceylon, as the author went to some of its furthermost parts, and the current decline of the island is described, in comparison to the "glorious past of Ceylon." He also describes Nepal, including Kathmandu, as well as India’s population, their occupation, especially agriculture, forms of land possessions, manners and customs, entertainments, folklore.
Noteworthy are his remarks of the relations between the Indian colonial administration and the locals: "The one who has seen the English rule in India itself and, not being carried away with wrongly understood patriotism, didn’t close his eyes for all the good which Englishmen done there, that person will of course be far away from the thought of a new foreign hegemony over Indians. It’s not the dreamlike plans of grandiose conquest that should be the stimuli for studies of India in Russia. We need to know the richest English possessions because England in Asia is our neighbour and our rival. The result of our rivalry strongly depends on our knowledge of British rule at home and over its oversee colonies; the better, more comprehensively and objectively we’ll estimate everything that has been done by England, the closer will be our success" (p. Iv, emphasis added). In the Preface Minaev underlined, that the "comprehensive studying of ancient and modern India is one of the urgent necessities for Russia" (p. Ii).
Russian Historic Encyclopaedia, Russian Brokhaus dictionary on-line, Great Soviet Encyclopaedia.

 


58. MÜLLER, Friedrich Max (1823-1900)
[From the Library of Peter Hopkirk] Suggestions for the Assistance of Officers in Learning the Languages of the Seat of War in the East. With an Ethnological Map Drawn by Augustus Petermann.

London: Longman, Brown, Green & Longmans, 1854. First Edition. Octavo. 134 pp. With a folding hand colored map. Original publisher’s green blind stamped cloth with gilt lettering on the upper board and spine. Book plate of Peter Hopkirk, binder’s (Lewis and Sons) and bookseller’s (A. Franck) labels on the first paste down endpaper. Library stamp on the title, otherwise a very good copy.
In the height of the Crimean War, a notable German philologist and Orientalist, Max Müller published a special "tutorial" for young British military and political Officers, on assignment by the British colonial administrator Charles Trevelyan (1807-1886). Its main goal was to encourage the study of the languages of the current seat of war - the shores of the Black and Caspian Seas, the northern division of the Turkish Empire, and the adjoining provinces of Russia. Müller briefly describes the languages and people who speak it, and gives a bibliography of helpful books. Atabey 851.

 


59. OBRUCHEV, Sergey Vladimirovich (1891-1965)
[Last Major Discovery in Siberia] V Nevedomykh Gorakh Yakutii. Otkrytie Khrebta Cherskogo [In the Unknown Yakutian Mountains: Discovery of the Chersky Range].

Moscow-Leningrad: Gosugarstvennoe Izdatelstvo, 1928. First Edition. 247 pp. With illustrations in text (portrait, views, maps) and one folding color map. Period style brown half sheep with gilt tooled and gilt lettered spine and marbled boards. Illustrated front wrapper preserved in the binding. A very good copy.
First account of the discovery of the Chersky Range in North-eastern Siberia, between the Yana and Indigirka rivers. This was the last mayor discovery of a blank spot on the map of Russia. Sergey Obruchev, the son of the famous Russian explorer and writer Vladimir Obruchev (1863-1956), and himself a prominent Soviet traveller and geologist explored the basins of Yana and Indigirka in 1926, later proving them to be gold-bearing. Obruchev named the newly discovered range of mountains after traveller and explorer Ivan Chersky who died in the region during his scientific expedition to the Kolyma River in 1892.
The account is written in a captivating manner and describes the land the expedition crossed, its nature and inhabitants, the hardships they encountered, extremely low temperatures etc. The book is illustrated with numerous photographs of the expedition, natives, and the Yakutian landscapes. Parts of north-eastern Siberia are mapped for the first time.
As the author notes in the Preface, "there are countries which are extremely popular amongst the lovers of geography. Everybody is captivated by travels to Central Asia, Africa, South America, the Poles. And no one is interested in the vastness of Northern Siberia, whose unexplored lands are not smaller than in Africa. Who of the general readers knows what hardships await a scientist in Yakutia or Taimyr? Everyone can knows about the circumstances of the deaths of Sedov or Scott, but who knows about the sufferings and death of the Great Northern Expedition or about Middendorf’s crossing of the Taimyr when he, dying, lay in the snow for 18 days?.. I’m far away from creating a romantic halo around Siberian North... My task is just to tell about my expedition to Indigirka - to the places entirely unknown before."

 


60. PALLAS, Peter Simon (1741-1810)
Voyages de M.P.S. Pallas en Differentes Provinces de L'Empire de Russie, Et Dans L'Asie Septentrionale; Traduits de L'Allemand, Par M. Gauthier de la Peyronie, Commis des Affaires Etrangeres. [Travels of P.S. Pallas in different Provinces of the Russian Empire, and in Northern Asia, Translated from the German, By Mr. Gauthier de la Peyronie, Commisioner of Foreign Affairs].

Paris: Maradan, 1789-93. First French Edition. Quarto 5 vols. & Small Folio Atlas. xxxii, 773, [3]; [iv], 550, [1]; [iv], 491, [1]; [iv], 722, [2]; [iv], 559, [1]; [iv] pp. With a large folding hand-colored copper-engraved map on 2 sheets; 122 copper engravings on 107 sheets, 29 of them folding or double-page. Original pink papered boards, re-backed in style with new printed paper labels. A few leaves with very mild water staining, otherwise a very handsome large uncut set in very original condition.
"In 1767 Pallas received an invitation from Catherine II of Russia to take a position at the Academy of Sciences in St. Petersburg. From that position he was authorized to lead an expedition into Siberia to observe the transit of Venus. He took seven astronomers and five naturalists with him, and the expedition became primarily oriented toward natural history. The exploration continued from 1768 to 1774, during which time some of the information was prepared for publication. The first volume appeared in 1771, a German edition printed in St. Petersburg, with subsequent volumes issued to 1776. The text is a broad survey of all aspects of natural history, as well as a study of the various peoples of Siberia. The atlas includes a number of maps, plus natural history, costume, and scenery, etc"(PBA Galleries).
"The expedition set out from Moscow on 30.4.68.., The first summer was spent traversing the plains of European Russia, and the winter passed at Simbirsk on the Volga. The next year was spent on the borders of Kalmuk Tartary, when Pallas carefully examined the shores of the Caspian Sea. The transit of Venus on 3.6.69 was observed at Tobolsk. The party then proceeded through Orenburg and passed the next winter (1769-70) at Ufa. In 1770 Pallas crossed the Ural Mountains to Katarinenburg, examining the mines in the neighbourhood. In 1771 the members of the expedition reached the Altai Mountains, from where they travelled to winter at Krasnoyarsk, observing that the mercury froze in their thermometers. They also found a wide distribution of mammoth and rhinoceros fossils in the Siberian Ice. In the following spring (1772) Pallas penetrated as far as Lake Baikal, and followed the caravan route as far as Kiakhta on the Mongolian border. For the next two years the members of the expedition slowly proceeded homewards, on the way visiting Astrakhan and the Caucasus Mountains. Pallas arrived back in St. Petersburg in July 1774 with a vast amount of data and many fossil specimens, but broken in health. His hair was apparently whitened with fatigue, and nearly all of his companions had died" (Howgego P10); Atabey 918.

 


61. POLIAKOV, Ivan Semenovich (1845-1887)
[Siberian Arctic and Khanty Tribes] Pisma i Otcheti o Puteshestvii v Dolinu Reki Obi, Ispolnennom po Porucheniu Imperatorskoi Akademii Nauk [Letters and Reports of the Travel to the Basin of the River Ob, Executed on Assignment of the Imperial Academy of Sciences]. Supplement #2 to the Volume XXX "Proceedings of the Imperial Academy of Sciences."

Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1877. First Edition. Octavo. [6], 187 pp. Period brown half sheep with marbled boards and red sheep label on the spine with faded gilt lettering. A very good copy.
Very rare short-run imprint as no copies found in Worldcat. The book is based on the expedition undertaken in the summer of 1876 on assignment of Imperial Academy of Sciences. Poliakov went from Saint Petersburg through Perm, Yekaterinburg and Tumen to Tobolsk, sailed down the Irtysh and Ob rivers to Ob’s mouth, went up the Gulf of Ob to the River Nadym and turned back.
Poliakov thoroughly described the Irtysh, Ob and Nadym rivers, the shores of the Arctic Ocean at the Gulf of Ob; its geography, flora and fauna. A separate part was dedicated to the Khanty tribes (Ostiaks) inhabiting the region, conditions of their life, occupation, customs, food, costumes etc. The purpose of the book is "to draw a picture of the most remarkable features of the nature of this land and its inhabitants" (Preface).
Ivan Poliakov was a Russian geographer, zoologist and writer, the Curator of the Zoological Museum of the Imperial Academy of Sciences. Born near the River Argun on Russian-Chinese border, he studied in Irkutsk, and later in Saint Petersburg University. After meeting members of the Eastern-Siberian department of the Russian Geographical Society, Poliakov went on several scientific travels to Siberia (Olekma basin, Lake Baikal, Sajani), Northern and Central Russia, Caucasus, Sakhalin and Japan. He edited "The Proceedings of the Russian Geographical Society" and wrote about 50 articles on numerous topics of natural history and geography. For his work Poliakov was awarded with the silver and small gold medals of the Russian Geographical Society.

 


62. REUILLY, Jean, Baron de (1780-1810)
Voyage en Crimee et sur les Bords de la Mer Noire, Pendant l'Annee 1803 [Travels in the Crimea, and Along the Shores of the Black Sea, Performed During the Year 1803];
[With]: Idem. Description du Tibet, d’après la Relation des Lamas Tangoutes, établis Parmi les Mongoles. Traduit de l’Allemand [Description of Tibet, According to the Accounts of the Tangut Lamas, Established Among the Mongols. Translated from German].

Paris: Chez Bossange, Masson et Besson, 1806-1808. First Editions. Octavo. [8], xix, 302, [1]; xii, 89 pp. First work with a large folding engraved map of Crimea, folding plan of Sevastopol, 3 folding plates of coins, 3 folding letterpress tables, 6 engraved vignettes in the text, and errata leaf at end. Second work with an engraved vignette on the title page. Handsome period brown mottled full calf with gilt tooled spine. Presentation school prize label from a French school of 1830 on the front pastedown. Binding slightly rubbed at extremities, otherwise a very good copy.
The second work is the only separate printing of Peter Simon Pallas’s description of Tibet. The original work was first published in German as a part of Pallas’s Sammlungen historischer Nachrichten über die Mongolischen Völkerschaften (1776); and wasn’t included into later French editions. In this description of Tibet by Peter Simon Pallas (1741-1811), translated by Baron Jean de Reuilly (1780-1810), pp. 1-54 are devoted to the description of Tibet according to accounts of Tibetan Lamas established among the Mongols; the second part of the work is dedicated to a report of the celebrations and ceremonies during the period from 22 June until 12 July 1729, in the small village Ourga, to celebrate the rebirth of Koutoukhta, one of the most distinguished priests of Mongolia.
The only separate printing of Pallas' journey to Tibet on his first voyage through the Russian Empire and Northern Asia 1768-1769, translated from Vol. I and III of the first edition, in German, published in 3 vols. In St. Petersburg 1771-76 ("Reisen durch verschiedene Provinzen des russischen Reichs"). The text was not included in the first or second French editions of that work. Reuilly's introduction notes Pallas travelled "some years in Tibet and Kashmir, and English possessions in India" and confirms that this portion of Pallas's travels through the Russian Empire was not included in the French edition of Pallas's work. This separate printing is extensively annotated with Reuilly's comments on Tibet, including the missions of Bogle and Stewart, Georgi, and Andrade's account of 1795 on Bogle, Turner and Pourunguir, and on Tibet-Britain-China relations, and his own observations along with those of other writers on Tibet. He further discusses the route of the Anadyr River and Mongolia-Tibet relations. Cordier, Sinica, 2879; Lust 207; Yakushi R93.
The first work is Reuilly’s account on his travels in southern Russia and Crimea as an attaché to the Duc de Richelieu, Governor of Odessa. He was assisted during his travels by the German traveller Pallas, whose notes greatly enhance this book's worth and importance. "Dedicated to Napoleon.., In this important work Reuilly describes the Crimea prior to the Russian conquest. Pallas, resident in the Crimea until 1810, also contributed to the work" (Atabey 1034); Weber I, 10; "In 1774, the Crimean Khans fell under Russian influence with the Treaty of Küçük Kaynarca. In 1783, the entire Crimea was annexed by the Russian Empire" (Wikipedia).

 


63. RICHTER, Christoph Melchior Alexander von (1803-1864)
Geschichte der dem russischen Kaiserthum einverleibten deutschen Ostseeprovinzen bis zur Zeit ihrer Bereinigung mit demselben. Theil 1. Die Zeiten der reingermanischen Entwickelung. Theil 2. Die Ostseelande als Provinzen fremder Reiche [History of the German Baltic Provinces Incorporated into the Russian Empire before their Unification with Her. Part 1. The Days of Purely Germanic Evolution. Part 2. The Baltic Lands as Provinces of Foreign Empires].

Riga: Nikolai Kymmel, 1857-1858. First edition. Octavo, 2 vols. Viii, 351; iv, 500; iv, 317; iv, 385; [4], 249, [2] pp. Two parts (in five volumes) bound in two. With five folding chronological tables and three folding maps and plans. Later brown half sheep with gilt lettered titles on the spines and cloth boards; original publisher’s front wrapper bound in volume 1. Owner’s ex libris ink stamps in the first title pages of both volumes. Bindings slightly rubbed on extremities, but overall a very good strong set.
“Dr. Christoph Melchior Alexander von Richter was a Baltic German historian specializing in the history of Livonia and law. He studied political science in Saint Petersburg, Dorpat and Göttingen and became a Magister of philosophy in 1825 on the basis of dissertation “Essai sur le commerce maritime neutres”. As an official of the Ministry of Foreign Affairs, Richter spent several years in St. Petersburg, and settled in Riga in 1840 to work for the Livonian government, in 1853-58 as a senior officer on special orders to the Baltic Governor General Prince Suvorov). After many years of studies he published in 1845 an extensive work on the Livonian criminal procedure, which was followed in 1864 by a paper on the reform of the legal procedure in the Baltic provinces. Richter also published in Russian a "Sketch of the history" and a "History of farmers in the Baltic provinces with regard to the latest laws (1860)".
The main work of his life is the "History of the German Baltic provinces incorporated into the Russian empire" (2 vols., Riga 1857-58), a work although characterized by a zealous use of all printed material and the most complete compilation of the individual historical facts, but lacking historical criticism and showing dry manner of presentation. The last years of his life Richter spent in Munich, where he became doctorate in law, and in Dresden; 1863 he returned to Riga. During a speech on Baltic judicial reform, which he held on 29 March 1864 in front of the Livonian Landtag, he suffered a nervous shock, which resulted in his death in the night of the 30th March” (Allgemeine Deutsche Biographie on-line).

 


64. RODEVICH, Vsevolod Mikhailovich (1878-1942)
[Russian Annexation of Tuva] Ocherk Uriankhaiskogo Kraia (Mongolskogo Basseina Reki Eniseia) [An Essay on the Uriankhai Region (Mongolian Basin of the Yenisei River)]. Issued as vol. XXIV of "Materiali dlia Opisaniia Russkikh Rek I Istorii Uluchsheniia ikh Sudokhodnikh Uslovii" [Materials for Description of Russian Rivers and the History of Enhancing the Navigation Along Them].

Saint Petersburg: Ministry of Transport, 1910. First Edition. Quarto. [2], II, [4], 206 pp. With 20 photographic plates and a large folding color lithographed map. Period style dark brown sheep with gilt lettered spine, with front publisher’s wrapper bound in. A few library stamps on the title and in the text, otherwise a very good copy.
Very Rare as only two copies found in Worldcat. Important account of the Russian expedition 1907-1909 to the Uriankhai Region on the Upper Yenisei, between Sayan and Tannu-Ola Mountains, then a territory of China. The official purpose of the expedition was to determine how navigable the Yenisei River was on the way from Minusinsk to the Russian border and further, to its upper reaches. The expedition though had an obvious political intention as Uriakhai had for a long time been a sphere of Russian interests. It was attractive because of rich deposits of gold (the first two Russian gold mines were founded in the Sayan Mountains in 1838-39), profitable trade with the locals (started in 1840's) and vast territories suitable for Russian settlers who came there in large numbers in 1870's. In 1906-1910 the Russian government sent several expeditions to Uriankhai to prospect its deposits of gold and asbestos and determine the viability for the construction of the Usinskii Tract, the latter started in 1911.
Our account written by the Head of the research party, "can serve as a reference on the ‘Uriankhay question’ in its modern state" (Preface). Richly illustrated with photographs made by a member of the Minusinsk Photography Society, N. Fedorov, the book touches themes of Uriankhai geography, population, history of relations with Chinese, Mongolians and Russians; Russian population in the region and its main activities; transport; "Uriakhai border question," "Migration to Uriankhai"; "Measures of Support of Russian Entrepreneurs in Uriankhai" and others. Eight supplements include statistics on the Russian settlements, gold mines, trade turnover etc; main bibliography of the question and a detailed map of Uriankhai noting - railroads, caravan roads, mountain trails and passes, river rapids, gold deposits etc.
Russia’s annexation of Uriankhai was raised just two years after the book was published. With the end of the Xinhai Revolution in China (1911) a few major feudal lords in Uriankhai asked the Russian Emperor to take the region as a Russian protectorate. It happened on the April 17, 1914, and Uriankhai was included into the Irkutsk Province. In 1921 Uriankhai became the People’s Republic of Tannu-Tuva, in 1944 it was included into Russian Socialistic Republic, currently it’s the Tuva Republic, a south-Siberian part of Russian Federation. Several sources including the "Bulletin of Russian Academy of Sciences" (1994) defined Tuva (especially in 1990's) an unstable region with strong separatist tendencies and tension between Native ethnicities and a diminishing Russian population.

 


65. SCHERER, Alexander Nicolaus (1772-1824)
Versuch Einer Systematischen Uebersicht der Heilquellen des Russischen Reichs [Attempt of a Systematic Review of the Mineral Springs of the Russian Empire].

St. Petersburg: Kayserlichen Akademie der Wissenschaften, 1820. First Edition. Octavo. xviii, 338, [2] pp. With eleven folding hand colored maps including one large map of the Russian Empire. Period brown gilt tooled half calf with marbled boards. Rebacked in period style using original boards. A near fine copy.
A rare work with only 15 copies found in Worldcat. First edition of this "for Russia meaningful work" (ADB), of the first systematic survey of spas in tsarist Russia. The eleven maps, which were most probably engraved after Julius Klaproth (1783-1835) by Carl Mar show all spas of the Russian Empire, with special maps of lake Baikal, Caucasus, Urals, Siberia, Caspian region and others.
Alexander Nicolaus v. Scherer was a Russian chemist of German origin, member of Russian Science Academy since 1815. The author of the first original chemistry textbook, published in Russian ('Rukovodstvo k prepodavaniiu khimii', 1808). Founder and first director of Saint Petersburg Pharmaceutical Society (1818). Actively promoted the progressive 'oxygen' theory of Antoine Lavoisier and significantly contributed in the development of Russian chemistry nomenclature.
Graduated from Jena University in 1794 and worked in Germany for several years. In 1803 returned to Russia and worked as a professor in Dorpat University, later, as a professor of chemistry in Medical Surgery Academy, Mining Cadet Corps and other educational institutions in Saint Petersburg. Also he a member of Copenhagen and Erfurt Science Academies, scientific societies of Berlin, Gottingen, Erfurt, Brussels, Paris, Leipzig and others. Created numerous scientific works regarding chemistry, pharmacology and mineralogy. In 1819-22 published in Saint Petersburg chemist magazine "Allgemeine nordische Annalen der Chemie." Russian Brokhaus Encyclopaedia; Russian Biographic Dictionary/ed. Polovtsov; Catalogue of Russian National library.

 


66. STAEHLIN, Jacob von (1709-1785)
Originalanekdoten von Peter dem Grossen. Aus dem Munde angesehener Personen zu Moskau und Petersburg vernommen, und der Vergessenheit entrissen [Original Anecdotes of Peter the Great, Collected from the Conversation of Several Persons of Distinction at Moscow and Saint Petersburg, and Rescued from Oblivion].

Leipzig: Johann Gottlob Immanuel Breitkopf, 1785. First Edition. Octavo. 422 pp. With engraved portrait frontispiece, “I.M. Nattier pinx., G.G. Endner sc.” Period light brown paste papered boards with gilt lettered paper label on the spine. Spine rubbed, otherwise a very good copy.
First edition of Staehlin’s famous collection of anecdotes about Peter the Great, based on eye-witness accounts which he collected for over twenty years during his life at the Imperial court in Saint Petersburg. Staehlin had a lot of opportunities to assemble a nice collection of stories about Peter the Great: he was the teacher of the heir to the Russian throne Petr Fedorovich, and after the latter had become Peter III of Russia, Staehlin was appointed the Emperor’s librarian. Staehlin’s book was published only after his death in 1785 and quickly became popular: it was translated into Russian (1786; went through 5 editions in the 18th century), French (1787) and English (1788).
The anecdotes describe different events in official and private life of Peter the Great, showing his personality and often sense of humor: what he did in Paris, Danzig, or Wittenberg at Luther’s tomb; what was his taste for painting, attitude to strangers, his preferences in collecting; the stories tell of Peter’s simplicity at meals, aversion to particular species of insects and hunting, his curiosity to know what foreign nations thought of him, how he entertained Dutch seamen at court, “Earnestness of Peter the Great to discover pious frauds and destroy superstition”, “Indefatigable ardour of Peter the Great in investigating everything”; “The Czar lays the foundation of Petersburg” and others.
The book is supplemented with an alphabetical index of persons who were the source of the anecdotes, including Grand Chancellor of Russia Count Alexey Bestuzhev, First Russian General Prosecutor Count Paul Jaguzhinsky, personal doctor of the Empress Elizabeth Johann Hermann Lestocq, General Fieldmarchal Count Muennich, British ambassador in Saint Petersburg Rondeau, first director of the Library of Russian Academy of Sciences Daniel Schumacher and others. From the Preface to the first English edition (London: J. Murray, 1788): “A more authentic work was never published: he [Stählin] acquired the anecdotes it contains from the most respectable persons of the court and city” (p. 5).
Staehlin came to Russia in 1735 and stayed there till the end of his life. A talented artist and engraver, he was in charge of the Arts department of the Imperial Academy of Sciences (future Russian Academy of Arts). Staehlin became famous for his engravings in the sumptuous coronation album of the Empress Elizabeth of Russia (1741), the first geographical atlas of the Russian Empire (1745), large views of Saint Petersburg and Tsarskoe Selo, portraits of the Empress and Grand Duke Petr Fedorovich, a series of commemorative medals made under assignment of Catherine II, and for beautiful engraved views of numerous fireworks, which he was also the organiser of.

 


67. STAVENHAGEN, Wilhelm Siegfried (1814-1881)
[Complete set of Views of Courland, Livland and Estland: Three Albums with Explanatory text Bound Together:] Album Kurländischer Ansichten… Album Livländischer Ansichten… Album Estländischer Ansichten… Mit erläuterndem Text von verschiedenen Verfassern.

Mitau: Selbstverlag des Herausgebers, 1866-1867. First edition. Folio, 3 parts in one. [4], ii, [201 – separate pagination]; 4, ii, [266 – separate pagination]; [4], 4, ii, [235 – separate pagination] pp. With three steel engraved title pages and 87 plates after drawings by Stavenhagen, engraved on steel by G.G. Lange in Darmstadt; three decorative vignettes on the title pages engraved by A. Fesca. Ink exlibris-stamp on the first title page “Fürst M. Lievens Bibliothek”. Period brown half morocco, spine with raised bands, gilt tooled vignettes and gilt lettered title; marbled endpapers, all edges gilt. Binding by Otto Henss, “Hof-Buchbinder in Weimar” (paper label on verso of the last free endpaper), gilt tooled owner’s initials “A.P.” on the bottom of the spine. Binding rubbed and worn at extremities, weak at hinges, with a crack on the rear hinge, minor water stains in text, but overall a very good copy in very original condition.
Important Mitau (Jelgava) illustrated edition, very rare when complete. Worldcat finds only three to five copies of each part, and no copies of a set with all three parts bound together. Our copy is from the library of Earl Michael Karl Nikolaus von Lieven (1850-1909), a member of one of the oldest and noblest families of the Baltic Germans. The book contains ninety masterly executed views of Estonia and Latvia (including title page vignettes), supplemented with specially prepared descriptive texts. The plates give a beautiful overview of the Baltic provinces, showing main cities and ports (Riga, Mitau, Libau, Dorpat, Reval, Narva et al.), ancient castles (Baustke, Koknese), palaces and private villas (villas Stavenhagen, Totleben, Heimtali Manor, Schloss Fall, Schloss Hapsal), and beautiful countryside (Gutman’s Cave, Lake Klooga, Pühajärv Lake). Overall this work is a great portrait of the Baltic states in the second half of the 19th century.
Wilhelm Siegfried Stavenhagen was a Baltic German artist and sculptor. He attended Saint Petersburg Academy of Arts (1834), was a student of sculptor Eduard Schmidt von der Launitz in Frankfurt-on-Main; in 1847-49 studied in the Munich Academy of Arts. Since 1850 Stavenhagen worked as a sculptor in Mitau (Jelgava), becoming known as the creator of numerous views of Baltic cities and landscapes (Baltisches Biographisches Lexicon digital).

 


68. TSYLOV, Nikolai Ivanovich (1799-1879)
[First Saint Petersburg Street Atlas] Atlas Trinadstati Chastei S. Peterburga s Podrobnim Izobrazheniem Naberezhnikh, Ulits, Pereulkov, Kazennikh I Obivatelskikh Domov [Atlas of the Thirteen Districts of Saint Petersburg With Details of the Embankments, Streets, Side Streets, State and Private Hoses] / Published by Permission of the Government.

Saint Petersburg, 1849. First Edition. Quarto. [8] pp. Almost completely lithographed edition, except eight preliminary pages and errata pages. Lithographed half title and title page, General plan of St. Petersburg, 392 numbered plans, [27] unnumbered leaves between the plans, [2 - errata]. All plans and leaves are lithographed. Very handsome Russian period style red elaborately gilt tooled full morocco. A near fine copy.
Very rare work as only 3 copies found in Worldcat.
First detailed topographical atlas of Saint Petersburg with exhaustive information on the streets, lanes, buildings, and significantly, the names of all private house owners. It was compiled by the noted cartographer and statesman, Major-General Nikolai Ivanovich Tsylov who became famous for his address books and the topographical atlases of Saint Petersburg and Tsarskoe Selo. Our "Atlas Trinadtsati Chastei" was composed on a special assignment of the Head of Saint Petersburg Police Alexander Galakhov (Tsylov dedicated the book to him, see dedication leaf). Not long after the atlas had been published, the Tsylov became a member of the Russian Geographical Society.
The book contains a general plan of Saint Petersburg showing all its 13 districts, as well as plans of each district of the city delineating the quarters and is detailed to the smallest side streets. The district plans are supplemented with an alphabet Indexes of the streets which help in search of a particular street. The most voluminous part of the book, occupying 392 leaves, consists of detailed plans of all the Saint Petersburg streets, squares, embankments and islands, with all government buildings and private houses and dachas shown. Owner’s names are specified everywhere.
The author’s aim was to create the easiest reference for the townsmen in search of every street and lane, as well as the name and rank of the particular building’s owner. He also gave information about specific features of each building (material: wood or stone, length and number of floors). "It’s obvious, that no plan can substitute this atlas. The plan detailed enough to compare with the atlas would be too large. Every plan shows us the topography of a city, but doesn’t help in a quick search of a street, not to speak about a house" (p. [5]).
The atlas is considered an important source of the historical topography of Saint Petersburg and is a table book for all historians of the city. It was published in a small print run and like all other Russian lithographed editions is very scarce.
A separately issued "Alphabet Index" containing names of streets and house owners (SPb., 1849), was published but as almost always in not present with this copy.

 


69. WEBBER, John (1751-1793)
[COOK’S THIRD VOYAGE, 1776-1780] Balagans or Summer Habitations, with the Method of Drying Fish at St. Peter and Paul, Kamtschatka.

London: Boydell and Co., April 1st 1809, [1819]. Hand coloured aquatint on Whatman paper watermarked "1819" on the upper right blank margin. Printed image size ca. 29x41,5 cm (11 ½ x 16 ½ in). Recently matted. A very good aquatint.
Plate 11 from the "Views in the South Seas from drawings by the late James Webber, draftsman on board the Resolution, Captain James Cooke, from the year 1776 to 1780" published by Boydell and Co in 1808. "The title page [of "Views in the South Seas"] is dated 1808 in all copies, but the plate imprints are dated April, 1809, and the water mark dates vary widely copy to copy" (Hill 1837). This plate depicts native inhabitants of Kamchatka and their method of drying fish during summer season.
"Webber was appointed at 100 guineas a year on 24 June 1776 and on 12 July he sailed from Plymouth in Cook's Resolution. His fame largely rests on his fine topographical and ethnographic work from the voyage, planned with Cook and with publication in view. Guided by the surgeon, William Anderson, he also drew natural history subjects (as did William Ellis, surgeon's mate and the other active draughtsman). He returned in October 1780, after Cook's and Anderson's deaths, with over 200 drawings and some twenty portraits in oils, showed a large selection to George III, and was reappointed by the Admiralty at £250 a year to redraw and direct the engraving of sixty-one plates, plus unsigned coastal views, in the official account. It appeared in June 1784 as A Voyage to the Pacific Ocean (3 vols, ed. J. Douglas). Webber also painted other views for the Admiralty, his last payment being in July 1785. He also published two sets of voyage prints; four aquatints made by Marie Catherina Prestel (1787-88: one repeating his own etching of 1786), and sixteen soft-ground etchings by himself (1788-92) of which more were probably intended. The latter were pioneering, both in the medium used and as an artist's rather than publisher's selection. Reissued in aquatint from about 1808 as Views in the South Seas, they continued to sell into the 1820s" (Oxford DNB).
Webber was the son of a Swiss sculptor who had emigrated to England. He was appointed as draughtsman to Cook’s third voyage (Abbey 595). Tooley 501; Holmes (Captain James Cook: A bibliographical excursion) 79.

 


70. ZHILINSKII, Viacheslav Alexandrovich (1883-1967)
Morskoi Zveroboinyi Promysel Na Severe [Hunting Industry in the Arctic Sea].

Berlin: V. Sijalsky and A. Kreishman, [1922]. First Edition. Octavo. 260, [3] pp. With illustrations in text. Original publisher’s beige pictorial wrappers. Extremities rubbed, otherwise a very good copy.
Rare as only four copies found in Worldcat. Interesting survey of the sea hunting on pinnipeds (seals and walruses) in the Arctic based on the experience of Russian, Norwegian and Danish sailors as well as on the Arctic expedition 1921-1922, which the author participated in. The book gives a detailed description of the animals, including polar bears (their habitat, appearance, habits, food etc.) and the main ways of hunting them, structure of the hunting ships and tools. It also describes the Arctic Ocean and its main currents, weather conditions and ice coverage during different seasons. The book is illustrated with numerous maps, showing currents and movements of the ice in the Arctic, also with photographs of sea animals and hunting scenes.
Viacheslav Zhilinsky was a Russian nobleman and a professional army man. He graduated from the Nikolaevskaya War Academy in 1913; served in the Imperial Russian army in Vladivostok and Kronstadt. Zhilinsky fought in World War I; during the Russian Civil War 1917-1923 he served in the White Guard, was the Head of the Headquarters of the Northern Front. After the defeat of the White Guard he emigrated to Norway and spent the rest of his life there. Viacheslav’s brother Alexey Zhilinskii (1891-1962) stayed in Soviet Russia and became a prominent zoologist and the head of the Soviet hunting industry in the Arctic waters; he wrote several books on the Russian North and sea hunting there.

 







 
About Us | Contact Us ©2017 The Wayfarer's Bookshop     
Antiquarian Booksellers Association of Canada International League of Antiquarian Booksellers Provincial Booksellers' Fairs Association International Map Collectors' Society The Ephemera Society Royal Geographical Society